Joachim et Anne : Différence entre versions

De OrthodoxWiki
Aller à : navigation, rechercher
m
(Vies : Traduction)
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Les saints et justes '''Joachim et Anne''' sont les parents de la [[Vierge Marie]], et les grand-parents de [[Jésus Christ]]. Leur mémoire est célébrée le [[9 septembre]] (le jour qui suit la [[Nativité de la Vierge Marie]]); la dormition de sainte Anne est commémorée le [[25 juillet]].
 
Les saints et justes '''Joachim et Anne''' sont les parents de la [[Vierge Marie]], et les grand-parents de [[Jésus Christ]]. Leur mémoire est célébrée le [[9 septembre]] (le jour qui suit la [[Nativité de la Vierge Marie]]); la dormition de sainte Anne est commémorée le [[25 juillet]].
  
==Vies==
+
Saint-Joachim était de la tribu de [[Juda]], et un descendant du roi [[David]]. Anne était la fille de Matthan le prêtre, de la tribu de Lévi comme le fut Aaron le Grand Prêtre. Matthan avait trois filles: Marie, Zoée, et Anne. Marie fut mariée à Bethléem et donna naissance à Salomé; Zoée fut également mariée à Bethléem et enfanta [[Elisabeth]], la mère de St. [[Jean Baptiste|Jean le Précurseur]]; et Anne fut mariée à Nazareth à Joachim, et dans la vieillesse donna naissance à la [[Theotokos]].
St. Joachim was of the tribe of [[Judah]], and a descendant of King [[David]]. Anna was the daughter of Matthan the priest, of the tribe of Levi as was Aaron the High Priest. Matthan had three daughters: Mary, [[Zoia]], and Anna. Mary was married in Bethlehem and bore Salome; Zoia was also married in Bethlehem and bore [[Elizabeth]], the mother of St. [[John the Forerunner]]; and Anna was married in Nazareth to Joachim, and in old age gave birth to the [[Theotokos]]. Joachim and Anna had been married for fifty years, and were barren. They lived devoutly and quietly, using only a third of their income for themselves and giving a third to the poor and a third to the Temple, and they were well provided for. Once, when they were already old and were in Jerusalem to offer sacrifice to God, the High Priest, Issachar, upbraided Joachim, "You are not worthy to offer sacrifice with those childless hands." Others who had children jostled Joachim, thrusting him back as unworthy. This caused great grief to the two aged souls, and they went home with very heavy hearts. Then the two of them gave themselves to prayer to God that He would work in them the wonder that He had worked in [[Abraham]] and [[Righteous Sarah|Sarah]], and give them a child to comfort their old age.  
 
  
God sent them His [[angel]], who gave them tidings of the birth of "a daughter most blessed, by whom all the nations of the earth will be blessed, and through whom will come the salvation of the world." Anna conceived at once, and in the ninth month gave birth to the holy Virgin Mary. This [[Conception of the Theotokos|Conception of the Most Holy Mother of God]] is celebrated by the Church on [[December 9]] and the [[Nativity of the Theotokos]] is celebrated on [[September 8]].
+
Joachim et Anne étaient mariés depuis 50 ans, et étaient stériles. Ils vivaient avec dévotion et simplicité. Ils ne gardaient qu'un tiers de leur revenu pour eux-mêmes et donnaient un tiers aux pauvres et un tiers au Temple et cela leur suffisait. Alors qu'ils étaient déjà vieux et étaient à Jérusalem pour offrir des sacrifices à Dieu, le Grand Prêtre Issacar reprocha un jour à Joachim, "Tu n'es pas digne d'offrir le sacrifice de ces mains sans enfants." D'autres qui avaient des enfants bousculèrent Joachim, le repoussant comme indigne. Cela causa une grande douleur aux deux vieilles âmes, et ils rentrèrent chez eux avec une profonde tristesse. Puis ils se donnèrent tous deux à la prière pour que Dieu réalise en eux la merveille qu'Il avait accomplie en [[Abraham]] et [[Sarah]], et leur donne un enfant pour conforter leur vieillesse.
  
Joachim and Anna took Mary, at the age of three, to the temple to be dedicated to the service of the Lord, and presented her to the priest Zechariahs. The parents then, after offering up her sacrifice (according to the custom of the time), left the Virgin with other maidens in the apartments of the temple to be brought up therein. The Church commemorates the [[Presentation of the Theotokos]] on [[November 21]].
+
Dieu leur envoya son [[ange]], qui leur donna des nouvelles de la naissance d'une "fille toute-bénie, par qui toutes les nations de la terre seront bénies, et par qui viendra le salut du monde." Anne conçu immédiatement, et au neuvième mois donna naissance à la Sainte Vierge Marie. Cette [[Conception de la Vierge Marie | Conception de la Très Sainte Mère de Dieu]] est célébrée par l'Eglise le [[9 Décembre]] et la [[Nativité de Marie]] est célébrée le [[8 Septembre]].
 +
 
 +
Joachim et Anne emmenèrent Marie au temple à l'âge de trois ans pour être consacré au service du Seigneur, et la présentèrent au prêtre Zacharie. Les parents ont alors, après avoir offert leur sacrifice (selon la coutume de l'époque), laissé la Vierge avec d'autres jeunes filles dans les appartements du temple pour y être élevée. L'Eglise commémore la [[Présentation de la Mère de Dieu]] le [[21 Novembre]].
  
 
==Dormition de sainte Anne==
 
==Dormition de sainte Anne==
During the next seven years, Righteous Anna and Joachim visited Mary often at the temple until they died, leaving her an orphan at age ten. St. Joachim lived for 80 years and Anna for 79, and they both entered into the kingdom of God before the [[Annunciation]] to the Most Holy Theotokos. The Dormition feast day of St. Anna is celebrated on [[July 25]].
+
Au cours des sept prochaines années, les Justes Anne et Joachim ont souvent visité Marie au temple jusqu'à ce qu'ils meurent, la laissant orpheline à dix ans. Saint-Joachim vécu jusqu'à 80 ans et Anne jusqu'à 79 ans, et ils sont tous deux entrés dans le royaume de Dieu avant l'[[Annonciation]] à la Très Sainte Mère de Dieu. La fête de la Dormition de Sainte Anne est célébrée le [[25 Juillet]].
 +
 
 +
Le saint Ancêtre-de-Dieu Joachim ayant reposé, St Anne resta veuve et alla habiter à Jérusalem près du Temple. Là, elle acheta deux propriétés: la première aux portes de Gethsémani, et la seconde dans la vallée de Josaphat. Au second lieu, elle a construit un tombeau pour les membres de sa famille, et où elle se fut enterrée avec Joachim. C'était là, dans le jardin de Gethsémané que le Sauveur priait souvent avec ses disciples.
 +
 
 +
Le très-pur corps de la Mère de Dieu a lui aussi été enterré dans le tombeau de famille. Les Chrétiens ont honoré le sépulcre de la Mère de Dieu, et ils ont construit une église à cet endroit. Dans l'église a été préservé le précieux tissu funéraire, qui couvrait son corps tout-pur et parfumé.
 +
 
 +
Le saint patriarche Juvénal de Jérusalem (420-458) a témoigné devant l'empereur Marcien (450-457) quant à l'authenticité de la tradition de l'ascension miraculeuse de la Mère de Dieu au ciel, et il envoya à l'impératrice St Pulchérie (10 septembre) les linges funéraires du tombeau de la Mère de Dieu. St Pulchérie placa ensuite ces linges dans l'église des Blachernes à Constantinople.
  
 
==Reliques==
 
==Reliques==
During the reign of St [[Justinian]] the Emperor (527-565), a church was built in honor of St Anna at Deutera. And since St Anna had appeared to his pregnant wife, Emperor Justinian II (685-695; 705-711) restored her church. It was at this time that her body and maphorion (veil) were transferred to Constantinople.
+
Pendant le règne de St [[Justinien]] l'empereur (527-565), une église en l'honneur de St Anne fut construite à Deutera. Et puisque Sainte Anne était apparu à sa femme enceinte, l'empereur Justinien II (685-695; 705-711) restaura son église. C'est à cette époque que son corps et voile ont été transférés à Constantinople.
  
 
== Hymnes ==
 
== Hymnes ==

Version du 23 novembre 2014 à 10:48

Cet article (ou bien des fragments) est proposé pour être traduit en français!

Si vous désirez assumer la traduction (partiellement ou intégralement), annoncez svp cela dans la page de discussions de l'article.

Sts. Joachim et Anne, grand-parents du Christ, avec leur fille la Vierge Marie.

Les saints et justes Joachim et Anne sont les parents de la Vierge Marie, et les grand-parents de Jésus Christ. Leur mémoire est célébrée le 9 septembre (le jour qui suit la Nativité de la Vierge Marie); la dormition de sainte Anne est commémorée le 25 juillet.

Saint-Joachim était de la tribu de Juda, et un descendant du roi David. Anne était la fille de Matthan le prêtre, de la tribu de Lévi comme le fut Aaron le Grand Prêtre. Matthan avait trois filles: Marie, Zoée, et Anne. Marie fut mariée à Bethléem et donna naissance à Salomé; Zoée fut également mariée à Bethléem et enfanta Elisabeth, la mère de St. Jean le Précurseur; et Anne fut mariée à Nazareth à Joachim, et dans la vieillesse donna naissance à la Theotokos.

Joachim et Anne étaient mariés depuis 50 ans, et étaient stériles. Ils vivaient avec dévotion et simplicité. Ils ne gardaient qu'un tiers de leur revenu pour eux-mêmes et donnaient un tiers aux pauvres et un tiers au Temple et cela leur suffisait. Alors qu'ils étaient déjà vieux et étaient à Jérusalem pour offrir des sacrifices à Dieu, le Grand Prêtre Issacar reprocha un jour à Joachim, "Tu n'es pas digne d'offrir le sacrifice de ces mains sans enfants." D'autres qui avaient des enfants bousculèrent Joachim, le repoussant comme indigne. Cela causa une grande douleur aux deux vieilles âmes, et ils rentrèrent chez eux avec une profonde tristesse. Puis ils se donnèrent tous deux à la prière pour que Dieu réalise en eux la merveille qu'Il avait accomplie en Abraham et Sarah, et leur donne un enfant pour conforter leur vieillesse.

Dieu leur envoya son ange, qui leur donna des nouvelles de la naissance d'une "fille toute-bénie, par qui toutes les nations de la terre seront bénies, et par qui viendra le salut du monde." Anne conçu immédiatement, et au neuvième mois donna naissance à la Sainte Vierge Marie. Cette Conception de la Très Sainte Mère de Dieu est célébrée par l'Eglise le 9 Décembre et la Nativité de Marie est célébrée le 8 Septembre.

Joachim et Anne emmenèrent Marie au temple à l'âge de trois ans pour être consacré au service du Seigneur, et la présentèrent au prêtre Zacharie. Les parents ont alors, après avoir offert leur sacrifice (selon la coutume de l'époque), laissé la Vierge avec d'autres jeunes filles dans les appartements du temple pour y être élevée. L'Eglise commémore la Présentation de la Mère de Dieu le 21 Novembre.

Dormition de sainte Anne

Au cours des sept prochaines années, les Justes Anne et Joachim ont souvent visité Marie au temple jusqu'à ce qu'ils meurent, la laissant orpheline à dix ans. Saint-Joachim vécu jusqu'à 80 ans et Anne jusqu'à 79 ans, et ils sont tous deux entrés dans le royaume de Dieu avant l'Annonciation à la Très Sainte Mère de Dieu. La fête de la Dormition de Sainte Anne est célébrée le 25 Juillet.

Le saint Ancêtre-de-Dieu Joachim ayant reposé, St Anne resta veuve et alla habiter à Jérusalem près du Temple. Là, elle acheta deux propriétés: la première aux portes de Gethsémani, et la seconde dans la vallée de Josaphat. Au second lieu, elle a construit un tombeau pour les membres de sa famille, et où elle se fut enterrée avec Joachim. C'était là, dans le jardin de Gethsémané que le Sauveur priait souvent avec ses disciples.

Le très-pur corps de la Mère de Dieu a lui aussi été enterré dans le tombeau de famille. Les Chrétiens ont honoré le sépulcre de la Mère de Dieu, et ils ont construit une église à cet endroit. Dans l'église a été préservé le précieux tissu funéraire, qui couvrait son corps tout-pur et parfumé.

Le saint patriarche Juvénal de Jérusalem (420-458) a témoigné devant l'empereur Marcien (450-457) quant à l'authenticité de la tradition de l'ascension miraculeuse de la Mère de Dieu au ciel, et il envoya à l'impératrice St Pulchérie (10 septembre) les linges funéraires du tombeau de la Mère de Dieu. St Pulchérie placa ensuite ces linges dans l'église des Blachernes à Constantinople.

Reliques

Pendant le règne de St Justinien l'empereur (527-565), une église en l'honneur de St Anne fut construite à Deutera. Et puisque Sainte Anne était apparu à sa femme enceinte, l'empereur Justinien II (685-695; 705-711) restaura son église. C'est à cette époque que son corps et voile ont été transférés à Constantinople.

Hymnes

Tropaire (Ton 5)

Let us sing praises to Joachim and Anna,
the couple honored by God
(and they are His kinsmen).
They have borne for us the Maiden
who in a manner beyond understanding
gave birth to Him Who though fleshless,
became the incarnate to save the world.
With her they intercede for our souls.

Kontakion (Ton 2)

Anna rejoices, released from her barrenness,
and nurses her most pure child.
She calls all people to glorify Him
Who gave the Virgin Mother to mankind from her womb.

Hymnes de la Dormition de sainte Anne

Tropaire - Ton 4

Divinely-wise Anna, you carried in your womb the pure Mother of God, who gave life to our Life.
Therefore, you are now carried joyfully to the inheritance of heaven,
To the abode of those who rejoice in glory,
Where you seek forgiveness of sins for those who faithfully honor you, ever blessed one.

Kontakion - Ton 2

We celebrate the memory of the progenitors of Christ,
And with faith we ask their help,
That deliverance from every affliction be granted to those who cry out:
"Be with us, O God, who in Your good pleasure glorified them."

Sources

What the Church knows of the Theotokos’ parents, survives from several sources, primarily the Protoevangelion of James.

Liens externes