13 451
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
==About the feast=À propos de la fête de la Dormition===The Orthodox feast of the La fête orthodoxe de la Dormition is very similar to what [[Roman Catholic Church|Roman Catholicism]] calls the est très proche de celle de l'Église catholique romaine appelée ''Assumption of MaryAssomption''. According to Orthodox [[Tradition]]Selon la tradition orthodoxe, [[Theotokos|Mary]] died like all humanityMarie est morte comme tout être humain, non "volontairement"falling asleepcomme son fils, mais par la nécessité de sa nature humaine mortelle, liée à la corruption de ce monde après la Chute<ref>''Les Fêtes et la vie de Jésus Christ'', II," so to speak''La Résurrection'', édition du Cerf, Catéchèse Orthodoxe, as the name of the feast indicates. She died as all people dieParis, not "voluntarily" as her Son1989, but by the necessity of her mortal human nature which is indivisibly bound up with the corruption of this worldp.255.</ref>. C'est sur ce point que la tradition orthodoxe diverge essentiellement du dogme catholique de l'Assomption.
==Celebration of the feast=La célébration de la fête===The feast is preceded by 14 days of strict [[fasting]]A la veille de la fête, with the exceptions that fish is eaten on the Feast of the des [[Transfigurationvêpres]] (sont célébrées et contiennent trois lectures de l'[[August 6Ancien Testament]]), interprétées symboliquement à partir du Nouveau Testament. En Genèse 28:10-17, l'échelle de Jacob qui unit le ciel et la terre désigne l'union de Dieu avec les hommes qui se réalise pleinement et plus parfaitement en Marie portant Dieu en son sein. En Ézéchiel 43:27-44:4, la vision du temple dont la porte orientale est perpétuellement fermée et remplie de la gloire du Seigneur, symboliserait la virginité perpétuelle de Marie. On weekdays before the feastMarie est aussi identifiée avec la "maison", en Proverbes 9:1-11, que la Divine Sagesse a construite pour elle-même : "La Sagesse de Dieu a bâti en Toi, Vierge Sainte, sa maison - et s'est incarnée dans sa mystérieuse descente - Entre toutes les générations Tu fus l'Élue pure pour être la demeure du Verbe pur"<ref>''Les Fêtes et la vie de Jésus Christ'', II, ''La Résurrection'', édition du Cerf, Catéchèse Orthodoxe, Paris, 1989, either the [[Great Paraklesis]] (service of supplication) or the [[Small Paraklesis]] is celebratedp.259.</ref>.
===Hymnes liturgiques du quinze août===* '''[[Divine LiturgyTropaire]] is served on the day on the feast. In some churches, it is the custom to bless flowers on this feast before the Liturgy. The [[Apostolos|epistle reading]] is from [[Philippians]] 2''' (ton 1):5-11Dans ta maternité, and speaks of "Christ Jesustu as gardé ta virginité, who:lors de ta Dormition, being in the form of Godtu n'as pas abandonné le monde, did not consider it robbery to be equal with God, but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservantô Mère de Dieu. :Tu es passée à la vie, and coming in the likeness of mentoi qui est la Mère de la Vie." The [[Gospels|gospel reading]] is taken from Luke 10:38-42 and 11Intercède pour nous et délivre nos âmes de la mort ! Autre traduction :27-28 together; this reading is also always read on all feasts of the Theotokos. In it, the Lord says, "blessed are those who hear the word of God and keep it!"
:Dans ton enfantement tu as gardé la virginité,
:dans ta Dormition tu n'as n’as pas quitté le monde, ô Mère de Dieu:.:tu Tu as rejoint la Source de la vie,:toi qui conçus le Dieu vivant:et qui délivres nos âmes de la mort délivres nos âmes par tes prières. * '''[[Kontakion]]''' (ton 2):Ni la tombe, ni la mort, n'ont saisi la Mère de Dieu,:Qui jamais ne se lasse d'intercéder pour nous.:Elle est notre espérance et notre protection.:Car Elle est la Mère de Dieu:Elle a été transférée à la vie par Celui qui a demeuré en son sein virginal. Autre traduction :
:La Mère de Dieu qui jamais ne se lasse d'intercéder pour nous
:et dont la protection ne pouvait cesser d'être notre espérance
:ne se laissa vaincre par la mort ni le tombeau,
:puisqu'elle est la Mère de la Vie :et qu'elle a rejoint la Source de la vie::celui qui demeura dans son sein virginal. Ikos :Sauveur, entoure mon cœur, pour que j'ose célébrer :ce rempart du monde, ta Mère immaculée;:puissent mes paroles avoir la force d'une tour :et mes pensées acquérir puissance et gravité; :de ceux qui les présentent avec foi :tu exauces les demandes en tout temps; :donne-moi donc une langue, des expressions, :des pensées dont je n'aie pas à rougir; :car tout don qui nous éclaire vient de toi, :illuminateur de nos âmes, Seigneur :qui demeuras dans le sein virginal.
* '''[[Kontakion ]]''' (Ton 4) :En ta mémoire glorieuse Aujourd'hui l'universdanse avec joie à ce glorieux souvenir, :sous l'ornement Et Te crie, ô Mère de grâces brodé par l'Esprit, :s'écrie dans l'allégresseDieu : :Vierge sainte, réjouis"Réjouis-toi, :car tu es la fierté ô Vierge, Fierté des chrétiens. Chrétiens !"
==Voir aussi==
*The icon of [[Mère de Dieu]]* [[Icône de la Dormition de la Vierge]]* L'icône de la [[Panagia Ierosolymitissa]] located inside the située dans le '''Sepulcher of the TheotokosSépulcre de la Théotokos'''.
==Sourceet bibliographie==
*[http://oca.org/OCchapter.asp?SID=2&ID=87 Dormition of the Theotokos] ''The Orthodox Faith'' by the V. Rev. [[Thomas Hopko]]
* ''Les Fêtes et la vie de Jésus Christ'', Tome II : ''La Résurrection'', édition du Cerf, Catéchèse Orthodoxe, Paris, 1989.
* ''Dieu est Vivant, Catéchisme pour les familles'', éditions du Cerf, Paris, 2005, p.438.
* [[Vladimir Lossky]], ''Essai sur la théologie mystique de l'Église d'Orient'', éd. Cerf, Paris, 2006, p.190.
==Liens externes==
[[en:Dormition]]
[[es:Dormición]]
[[pt:Dormição]]
[[ro:Adormirea Maicii Domnului]]