Catherine d'Alexandrie : Différence entre versions

De OrthodoxWiki
Aller à : navigation, rechercher
(traduction)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
[[Image:Catherine of Alexandria.jpg|right|frame|Sainte Catherine d'Alexandrie]]
 
[[Image:Catherine of Alexandria.jpg|right|frame|Sainte Catherine d'Alexandrie]]
La Sainte [[Grande-Martyre]] et très sage Catherine (ou Aicatherine) a été le fille du gouverneur de d'Alexandrie d'Égypte, Constus (ou Cestus), pendant le règne de l'empereur [[Maximinus]] (305-313). Elle a reçu le [[martyre]] en 305. Elle est commémoré le [[24 novembre]] dans la [[tradition]] slave, et le [[25 novembre]] dans la tradition grecque (arabe, roumaine etc.).
+
La Sainte [[Grande-Martyre]] et très sage Catherine (ou Aicatherine) a été le fille du gouverneur d'Alexandrie d'Égypte, Constus (ou Cestus), pendant le règne de l'empereur [[Maximinus]] (305-313). Elle a reçu le [[martyre]] en 305. Elle est commémoré le [[24 novembre]] dans la [[tradition]] slave, et le [[25 novembre]] dans la tradition grecque (arabe, roumaine etc.).
  
 
==Vie==
 
==Vie==
Living in the capital—the centre of Hellenistic knowledge—and possessed of an uncommon beauty and intellect, Catherine received a most splendid of educations, having studied the works of the finest philosophers and teachers of antiquity.  Young men from the most worthy families of the empire sought the hand of the beautiful Catherine, but none of them was chosen. She declared to her parents that she would be agreeable to enter into [[marriage]] only with someone who surpassed her in illustriousness, wealth, comeliness, and wisdom.
 
  
Catherine's mother, a secret Christian, sent her for advice to her own spiritual father—a [[saint]]ly elder pursuing [[prayer]]ful deeds in solitude in a cave not far from the city. Having listened to Catherine, the elder said that he knew of a youth who surpassed her in everything, such that "His beauty was more radiant than the shining of the sun, his wisdom governed all creation, his riches were spread throughout all the world—this however did not diminish but rather added to the inexpressible loftiness of his lineage." The image of the heavenly [[Bridegroom]] produced in the soul of the holy maiden an ardent desire to see him.  Truth, to which her soul yearned, revealed it to her.  In parting, the elder handed Catherine an [[icon]] of the [[Theotokos|Mother of God]] with the [[Jesus Christ|God-Child Jesus]] on her arm and bid her to pray with faith to the Queen of Heaven—the Mother of the Heavenly Bridegroom—for the bestowing of the vision of Her Son.
+
Sainte Catherine a vécu à Alexandrie – ancien centre de l’Empire hellénistique. Étant d’une beauté et d’une intelligence exceptionnelles, elle a reçu une éducation très élaborée, ayant étudié les œuvres des plus grands philosophes et éducateurs de l’Antiquité. Des jeunes hommes des meilleures familles de l’Empire ont demandé sa main en mariage, mais aucun n’a pu l’obtenir. Elle avait déclaré à ses parents qu’elle n’accepterait d’[[mariage|épouser]] qu’un homme qui lui serait supérieur par sa condition sociale, par sa fortune, sa beauté et sa sagesse.
  
Catherine prayed all night and was given to see the [[Theotokos|Most Holy Virgin]], who sent her divine Son to look upon the kneeling of Catherine before Them.  But the Child turned his face away from her saying, that he was not able to look at her because she was ugly, of shabby lineage, beggarly and mindless like every person—not washed with the waters of holy [[Baptism]] and not sealed with the seal of the [[Holy Spirit]]. Catherine returned again to the elder deeply saddened.  He lovingly received her, instructed her in the faith of Christ, admonished her to preserve her purity and integrity and to pray unceasingly; he then performed over her the [[Holy Mysteries|mystery/sacrament]] of holy baptism. And again Saint Catherine had a vision of the Mother of God with her Child.  Now the Lord looked tenderly at her and gave her a ring—a wondrous gift of the heavenly Bridegroom.
+
La mère de Catherine, chrétienne en secret l’a envoyée à chercher conseil de son propre père spirituel, un [[saint]] vieillard qui passait sa vie dans la [[prière]] et la solitude, dans une grotte, pas loin de la cité. Ayant écouté Catherine, il lui dit qu’il connaissait un jeune homme qui la dépassait en tout, car « Sa beauté était plus éclatante que la lumière du soleil, Sa sagesse gouvernait toute la Création, Ses richesses étaient répandues dans tout le monde, ce qui ne diminuait en rien, mais plutôt augmentait la noblesse de Son lignage ». L’image de l’[[Christ l’Époux|Époux]] céleste produire dans l’âme de la sainte vierge le désir ardent de le voir. La vérité que son âme cherchait se révéla a elle. En partant, le saint vieillard offrit à Catherine une [[icône]] de la [[Theotokos|Mère de Dieu]] avec l’Enfant [[Jésus Christ|Jésus]] dans ses bras et lui recommanda de prier avec foi la Reine des Cieux – la Mère de l’Époux céleste – pour qu’il lui soit accordé la grâce de voir son Fils.
  
[[Image:Catherine of Alexandria2.jpg|left|frame|Sainte Catherine d'Alexandrie]]At this time the emperor Maximinus was himself in Alexandria for a [[paganisme|pagan]] feast day. Because of this, the feast was especially splendid and crowded. The cries of the sacrificial animals, the smoke and the smell of the sacrifices, the endless blazing of fires, and the bustling crowds at the arenas filled Alexandria. Human victims also were brought—because they consigned to death in the fire the confessors in Christ, those not recanting from him under torture.  The saint's love for the Christian [[martyr]]s and her fervent desire to lighten their fate impelled Catherine to go to the pagan head-priest and ruler of the empire, the emperor-persecutor Maximinus.
+
Catherine pria toute la nuit et il lui fut accordé de voir laTrès Sainte Vierge qui envoya son Fils divin regarder Catherine, agenouille devant Eux. Mais l’Enfant détourna Ses yeux de la jeune fille, en disant qu’Il ne pouvait pas la regarder parce qu’elle était laide, de pauvre condition, réduite à la mendicité et dépourvue d’intelligence comme toutes les personnes qui n’avaient pas été purifiées par les eaux du [[Baptême]] et n’ayant pas reçu le sceau du [[Saint Esprit]]. Catherine retourna chez le vieillard dans un état de profonde tristesse. Il la reçut avec amour, l’instruit dans la foi dans le Christ, la conseilla de préserver sa pureté et son intégrité et de prier incessamment. Ensuite, il officia pour elle le [[Saints Mystères|Saint Mystère]] du Baptême. Par la suite, Sainte Catherine eut une autre vision de la Mère de Dieu avec son enfant. Cette fois-ci, le Seigneur la regarda avec tendresse et lui donna un anneau – un merveilleux don de l’Époux céleste.
  
Introducing herself, the saint confessed her faith in the one true God and with wisdom denounced the errors of the pagans. The beauty of the maiden captivated the emperor. In order to convince her and show the superiority of pagan wisdom, the emperor gave orders to gather 50 of the most learned men (rhetoricians) of the empire, but the saint got the better of the wise men, such that they themselves came to believe in Christ. Saint Catherine shielded the martyrs with the [[sign of the cross]], and they bravely accepted death for Christ and were burnt by order of the emperor.
+
[[Image:Catherine of Alexandria2.jpg|left|frame|Sainte Catherine d'Alexandrie]]À cette époque l’empereur Maximin était dans la cité d’Alexandrie lui-même à l’occasion d’une fête [[paganisme|payenne]]. C’est pourquoi la fête était particulièrement splendide et des foules y accouraient. Les cris des animaux de sacrifice, la luisance incessante des feux, les foules agitées des arènes remplirent Alexandrie de monde. Des sacrifices humains furent offerts aussi, car les confesseurs de la foi dans le Christ, qui avaient refusé d’abjurer leur foi sous la torture était condamnés à la mort par le feu. L’amour de la sainte pour les [[martyr]]s chrétiens et son ardent désir d’alléger leurs souffrances décidèrent Catherine d’aller voir le pontifex maximus payen à la tête de l’empire, l’empereur persécuteur Maximin.
  
Maximinus, no longer hoping to convince the saint, tried to entice her with the promise of riches and fame.  Having received an angry refusal, the emperor gave orders to subject the saint to terrible tortures and then throw her in prison. The Empress Augusta, who had heard much about the saint, wanted to see her. Having prevailed upon the military-commander Porphyry to accompany her with a detachment of soldiers, Augusta went to the prison.  The empress was impressed by the strong spirit of St. Catherine, whose face glowed with Divine [[grace]].  The holy martyr explained the Christian teaching to the newly-arrived, and they in believing were converted to Christ.
+
En se présentant à lui, la Sainte déclara sa foi dans l’unique vrai Dieu et démontra avec sagesse les erreurs des payens. La beauté de la vierge fascina l’empereur. Pour la convaincre de la supériorité de la sagesse payenne, l’empereur ordonna la convocation de cinquante rhéteurs, les hommes les plus érudits de l’empire, mais la sagesse de la Sainte l’emporta, au point que les rhéteurs commencèrent eux-mêmes à croire au Christ. Sainte Catherine fit sur les martyrs le [[signe de la Croix]] et ceux-ci acceptèrent bravement de mourir pour le Christ, étant brûlés vifs aux ordres de l’empereur.
  
On the following day they again brought the martyr to the judgement court where, under the threat of being broken on the wheel, they urged that she recant from the Christian faith and offer sacrifice to the gods. The saint steadfastly confessed Christ and she herself approached the wheels; but an [[angel]] smashed the instruments of execution, which broke up into pieces with many pagans passing nearby. Having beheld this wonder, the empress Augusta and the imperial courtier Porphyry with 200 soldiers confessed their faith in Christ in front of everyone, and they were beheaded. Maximinus again tried to entice the holy martyr, proposing marriage to her, and again he received a refusal. St. Catherine firmly confessed her fidelity to the heavenly Bridegroom, Christ, and with a prayer to him she herself put her head on the block under the sword of the executioner. The [[relics]] of St. Catherine were taken by the angels to Mount Sinai. In the 9th or 10th century, through a revelation, the venerable head and left hand of the holy martyress were found and transferred with honour to the church of [[St. Catherine's Monastery (Sinai)|Sinai monastery]], built by the holy emperor [[Justinian the Great]] in the 6th century.
+
Maximin, n’espérant plus à convaincre la sainte, essaya de la tenter en lui promettant grandes fortunes et renommée. Face au refus violent de la Sainte, l’empereur ordonna qu’elle soit soumise à des tortures affreuses et la fit jeter en prison. L’impératrice, Augusta, qui avait beaucoup entendu parler de la Sainte, voulut la voir. Ayant convaincu Porphyrios, un commandant militaire de l’accompagner avec un détachement de soldats, l’Augusta alla à la prison. L’impératrice fut très touchée par la force d’esprit de Sainte Catherine, dont la figure brillait du feu de la [[Grâce]] divine. Catherine expliqua les enseignements du christianisme aux nouveaux arrivés qui, ayant cru, furent convertis au Christ.
 +
 
 +
Le jour suivant, la martyre fut portée encore une fois au tribunal où ses juges lui demandèrent d’abjurer sa foi chrétienne et de sacrifier aux dieux païens, sous peine de voir son corps écraser par une roue garnie de pointes de fer. La Sainte confessa le Christ avec fortitude et s’approcha elle-même de la roue ; mais un [[ange]] brisa les instruments de l’exécution dont les pièces s’envolèrent dans toutes les directions vers les païens de passage. En voyant ce miracle, l’impératrice Faustina et le noble Porphyrios avec 200 soldats confessèrent leur foi dans le Christ devant tout le monde. Ils furent décapites. Maximin voulut tenter encore une fois la sainte martyre, en lui proposant de l’épouser, mais il reçut un nouveau refus. Sainte Catherine réaffirma sa fidélité au Christ, l’Époux céleste et, en priant toujours, elle tendit sa tête sur le billot, en attendant le coup d’épée du bourreau.  
 +
 
 +
Les [[reliques]] de Sainte Catherine furent portées par des anges au Mont Sinaï. Au IXe ou au Xe siècle, la tête et la main gauche de la sainte martyre furent retrouvées par une révélation et furent transférées, avec grande piété, à l’église du [[Monastère de Sainte Catherine (Sinaï)|Monastère du Sinaï, construit par le saint empereur [[Justinien le Grand]] au VIe siècle.
  
 
==Commémoration==
 
==Commémoration==
According to ancient usage, St. Catherine (along with St. [[Mercurius the Great-martyr]]) was celebrated on [[November 24]], whereas the holy [[Hieromartyr]]s [[Clement of Rome]] and [[Peter of Alexandria]] were celebrated on the [[November 25|25th]]. The dates of the feasts of these saints were interchanged at the requests of the [[St. Catherine's Monastery (Sinai)|Church and Monastery of Sinai]], so that the festival of Catherine, their [[patron saint|patron]], might be celebrated more festively together with the [[leavetaking]] of the [[Presentation of the Theotokos]]. The Slavic churches, however, continue to commemorate these saints on their original dates.{{ref|1}}
+
 
 +
Selon la coutume ancienne, la fête de Sainte Catherine (avec celle de Saint [[Mercourios le Grand-Martyr]]) était célébrée le [[24 novembre]], alors que celles des Saints [[hiéromartyrs]] [[Clément de Rome]] et [[Pierre d’Alexandrie]] étaient célébrées le [[25 novembre|25]]. Les dates des célébrations furent inversées à la demande du Monastère de Sainte Catherine du Sinaï, afin que la célébration de sa protectrice, Sainte Catherine soit faite avec un plus de faste, étant réunie avec la conclusion (odovania/leavetaking) de la fête de la [[Présentation de la Vierge au Temple]]. Les Églises de tradition slave ont pourtant continue de célébrer ces saints aux jours d’origine.{{ref|1}}
  
 
==Hymnographie==
 
==Hymnographie==
Ligne 24 : Ligne 28 :
 
:Chantons l'illustre épouse du Christ,
 
:Chantons l'illustre épouse du Christ,
 
:sainte Catherine, la protectrice du Sinaï,
 
:sainte Catherine, la protectrice du Sinaï,
:celle qui est pour nous refuge et secours;
+
:celle qui est pour nous refuge et secours ;
 
:elle fit taire en effet  
 
:elle fit taire en effet  
 
:avec le glaive de l'Esprit
 
:avec le glaive de l'Esprit
:brillamment les sophismes des impies;
+
:brillamment les sophismes des impies ;
 
:désormais, en martyre couronnée,
 
:désormais, en martyre couronnée,
 
:pour nous tous elle implore la grâce du salut.
 
:pour nous tous elle implore la grâce du salut.
Ligne 33 : Ligne 37 :
 
[[Kondakion]] (ton 2)
 
[[Kondakion]] (ton 2)
 
:En ce jour, amis des Martyrs, formez un chœur divin  
 
:En ce jour, amis des Martyrs, formez un chœur divin  
:pour glorifier la très-sage Catherine;  
+
:pour glorifier la très-sage Catherine ;  
 
:elle a prêché, en effet, sur le stade le Christ  
 
:elle a prêché, en effet, sur le stade le Christ  
 
:et foulé aux pieds le serpent,  
 
:et foulé aux pieds le serpent,  
Ligne 52 : Ligne 56 :
 
==Référence==
 
==Référence==
 
<div class="references-small">
 
<div class="references-small">
{{note|1}} ''The Great Horologion''.  Holy Transfiguration Monastery, p. 322</div>
+
{{note|1}} ''The Great Horologion''.  Holy Transfiguration Monastery, p. 322.</div>
  
 
==Sources==
 
==Sources==
*[http://www.st-catherine.ru/index.php?lang=eng&sitepartid=1 Holy GreatMartyress Catherine of Alexandria] from the website of the Church of St. Catherine the Great Martyr in-the-Fields ([[OCA]], Moscow)
+
*en: [http://www.st-catherine.ru/index.php?lang=eng&sitepartid=1 Holy Great Martyress  Catherine of Alexandria], du site de Church of St. Catherine the Great Martyr in-the-Fields ([[OCA]], Moscou)
*''The Great Horologion'', Holy Transfiguration Monastery (ISBN 0943405084)
+
*en: ''The Great Horologion'', Holy Transfiguration Monastery (ISBN 0943405084)
  
==Liens ecxternes==
+
==Liens externes==
 
* (fr) http://calendrier.egliseorthodoxe.com/sts/stsnovembre/nov25.html
 
* (fr) http://calendrier.egliseorthodoxe.com/sts/stsnovembre/nov25.html
 
* (en) [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=103382 Greatmartyr Catherine of Alexandria] ([[OCA]])
 
* (en) [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=103382 Greatmartyr Catherine of Alexandria] ([[OCA]])
 
* (en) [http://goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=307 Katherine the Great Martyr of Alexandria] ([[GOARCH]])
 
* (en) [http://goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=307 Katherine the Great Martyr of Alexandria] ([[GOARCH]])
 
* (en) [http://www.goarch.org/en/special/listen_learn_share/katherine/learn/index.asp November 25: Feast of the Holy Great Martyr and Most Wise Katherine of Alexandria] (GOARCH)
 
* (en) [http://www.goarch.org/en/special/listen_learn_share/katherine/learn/index.asp November 25: Feast of the Holy Great Martyr and Most Wise Katherine of Alexandria] (GOARCH)
 +
  
  

Version du 25 novembre 2008 à 22:48

Sainte Catherine d'Alexandrie

La Sainte Grande-Martyre et très sage Catherine (ou Aicatherine) a été le fille du gouverneur d'Alexandrie d'Égypte, Constus (ou Cestus), pendant le règne de l'empereur Maximinus (305-313). Elle a reçu le martyre en 305. Elle est commémoré le 24 novembre dans la tradition slave, et le 25 novembre dans la tradition grecque (arabe, roumaine etc.).

Vie

Sainte Catherine a vécu à Alexandrie – ancien centre de l’Empire hellénistique. Étant d’une beauté et d’une intelligence exceptionnelles, elle a reçu une éducation très élaborée, ayant étudié les œuvres des plus grands philosophes et éducateurs de l’Antiquité. Des jeunes hommes des meilleures familles de l’Empire ont demandé sa main en mariage, mais aucun n’a pu l’obtenir. Elle avait déclaré à ses parents qu’elle n’accepterait d’épouser qu’un homme qui lui serait supérieur par sa condition sociale, par sa fortune, sa beauté et sa sagesse.

La mère de Catherine, chrétienne en secret l’a envoyée à chercher conseil de son propre père spirituel, un saint vieillard qui passait sa vie dans la prière et la solitude, dans une grotte, pas loin de la cité. Ayant écouté Catherine, il lui dit qu’il connaissait un jeune homme qui la dépassait en tout, car « Sa beauté était plus éclatante que la lumière du soleil, Sa sagesse gouvernait toute la Création, Ses richesses étaient répandues dans tout le monde, ce qui ne diminuait en rien, mais plutôt augmentait la noblesse de Son lignage ». L’image de l’Époux céleste produire dans l’âme de la sainte vierge le désir ardent de le voir. La vérité que son âme cherchait se révéla a elle. En partant, le saint vieillard offrit à Catherine une icône de la Mère de Dieu avec l’Enfant Jésus dans ses bras et lui recommanda de prier avec foi la Reine des Cieux – la Mère de l’Époux céleste – pour qu’il lui soit accordé la grâce de voir son Fils.

Catherine pria toute la nuit et il lui fut accordé de voir laTrès Sainte Vierge qui envoya son Fils divin regarder Catherine, agenouille devant Eux. Mais l’Enfant détourna Ses yeux de la jeune fille, en disant qu’Il ne pouvait pas la regarder parce qu’elle était laide, de pauvre condition, réduite à la mendicité et dépourvue d’intelligence comme toutes les personnes qui n’avaient pas été purifiées par les eaux du Baptême et n’ayant pas reçu le sceau du Saint Esprit. Catherine retourna chez le vieillard dans un état de profonde tristesse. Il la reçut avec amour, l’instruit dans la foi dans le Christ, la conseilla de préserver sa pureté et son intégrité et de prier incessamment. Ensuite, il officia pour elle le Saint Mystère du Baptême. Par la suite, Sainte Catherine eut une autre vision de la Mère de Dieu avec son enfant. Cette fois-ci, le Seigneur la regarda avec tendresse et lui donna un anneau – un merveilleux don de l’Époux céleste.

Sainte Catherine d'Alexandrie
À cette époque l’empereur Maximin était dans la cité d’Alexandrie lui-même à l’occasion d’une fête payenne. C’est pourquoi la fête était particulièrement splendide et des foules y accouraient. Les cris des animaux de sacrifice, la luisance incessante des feux, les foules agitées des arènes remplirent Alexandrie de monde. Des sacrifices humains furent offerts aussi, car les confesseurs de la foi dans le Christ, qui avaient refusé d’abjurer leur foi sous la torture était condamnés à la mort par le feu. L’amour de la sainte pour les martyrs chrétiens et son ardent désir d’alléger leurs souffrances décidèrent Catherine d’aller voir le pontifex maximus payen à la tête de l’empire, l’empereur persécuteur Maximin.

En se présentant à lui, la Sainte déclara sa foi dans l’unique vrai Dieu et démontra avec sagesse les erreurs des payens. La beauté de la vierge fascina l’empereur. Pour la convaincre de la supériorité de la sagesse payenne, l’empereur ordonna la convocation de cinquante rhéteurs, les hommes les plus érudits de l’empire, mais la sagesse de la Sainte l’emporta, au point que les rhéteurs commencèrent eux-mêmes à croire au Christ. Sainte Catherine fit sur les martyrs le signe de la Croix et ceux-ci acceptèrent bravement de mourir pour le Christ, étant brûlés vifs aux ordres de l’empereur.

Maximin, n’espérant plus à convaincre la sainte, essaya de la tenter en lui promettant grandes fortunes et renommée. Face au refus violent de la Sainte, l’empereur ordonna qu’elle soit soumise à des tortures affreuses et la fit jeter en prison. L’impératrice, Augusta, qui avait beaucoup entendu parler de la Sainte, voulut la voir. Ayant convaincu Porphyrios, un commandant militaire de l’accompagner avec un détachement de soldats, l’Augusta alla à la prison. L’impératrice fut très touchée par la force d’esprit de Sainte Catherine, dont la figure brillait du feu de la Grâce divine. Catherine expliqua les enseignements du christianisme aux nouveaux arrivés qui, ayant cru, furent convertis au Christ.

Le jour suivant, la martyre fut portée encore une fois au tribunal où ses juges lui demandèrent d’abjurer sa foi chrétienne et de sacrifier aux dieux païens, sous peine de voir son corps écraser par une roue garnie de pointes de fer. La Sainte confessa le Christ avec fortitude et s’approcha elle-même de la roue ; mais un ange brisa les instruments de l’exécution dont les pièces s’envolèrent dans toutes les directions vers les païens de passage. En voyant ce miracle, l’impératrice Faustina et le noble Porphyrios avec 200 soldats confessèrent leur foi dans le Christ devant tout le monde. Ils furent décapites. Maximin voulut tenter encore une fois la sainte martyre, en lui proposant de l’épouser, mais il reçut un nouveau refus. Sainte Catherine réaffirma sa fidélité au Christ, l’Époux céleste et, en priant toujours, elle tendit sa tête sur le billot, en attendant le coup d’épée du bourreau.

Les reliques de Sainte Catherine furent portées par des anges au Mont Sinaï. Au IXe ou au Xe siècle, la tête et la main gauche de la sainte martyre furent retrouvées par une révélation et furent transférées, avec grande piété, à l’église du [[Monastère de Sainte Catherine (Sinaï)|Monastère du Sinaï, construit par le saint empereur Justinien le Grand au VIe siècle.

Commémoration

Selon la coutume ancienne, la fête de Sainte Catherine (avec celle de Saint Mercourios le Grand-Martyr) était célébrée le 24 novembre, alors que celles des Saints hiéromartyrs Clément de Rome et Pierre d’Alexandrie étaient célébrées le 25. Les dates des célébrations furent inversées à la demande du Monastère de Sainte Catherine du Sinaï, afin que la célébration de sa protectrice, Sainte Catherine soit faite avec un plus de faste, étant réunie avec la conclusion (odovania/leavetaking) de la fête de la Présentation de la Vierge au Temple. Les Églises de tradition slave ont pourtant continue de célébrer ces saints aux jours d’origine.Modèle:Ref

Hymnographie

Tropaire (ton 5)

Chantons l'illustre épouse du Christ,
sainte Catherine, la protectrice du Sinaï,
celle qui est pour nous refuge et secours ;
elle fit taire en effet
avec le glaive de l'Esprit
brillamment les sophismes des impies ;
désormais, en martyre couronnée,
pour nous tous elle implore la grâce du salut.

Kondakion (ton 2)

En ce jour, amis des Martyrs, formez un chœur divin
pour glorifier la très-sage Catherine ;
elle a prêché, en effet, sur le stade le Christ
et foulé aux pieds le serpent,
elle qui méprisa le savoir des rhéteurs.

Ikos

Dès l'enfance ayant reçu la sagesse de Dieu,
cette Martyre également
fut instruite du savoir profane
en toute son étendue;
par là connaissant l'importance de la raison
dans la formation et l'évolution des éléments
et celui qui les créa à l'origine par son verbe,
elle lui rendait grâces jour et nuit
et renversa les idoles et leurs adorateurs insensés,
elle qui méprisa le savoir des rhéteurs.

Référence

Modèle:Note The Great Horologion. Holy Transfiguration Monastery, p. 322.

Sources

Liens externes