Dimanche de l’expulsion d’Adam du Paradis : Différence entre versions

De OrthodoxWiki
Aller à : navigation, rechercher
(proposition de traduction depuis l'anglais)
 
m (interwiki mk)
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Traduire}}
+
[[Image:Expulsion from Eden.JPG|frame|right|Expulsion du Paradis]]
[[Image:Expulsion from Eden.JPG|frame|right|Expulsion from Eden]]
+
Le '''Dimanche de l’Expulsion d’Adam du Paradis''', appelé aussi le '''Dimanche du Pardon''' ou le ''dernier jour des laitages'' est le dernier jour de la période [[Triode|précédant]] le Carême. Il suit le [[Dimanche du Jugement Dernier]] et précède le [[Dimanche de l'Orthodoxie]].   
'''Forgiveness Sunday''', also called '''[[Cheesefare Week|Cheesefare]] Sunday''', is the final day of [[Lenten Triodion|pre-Lent]]. It is the [[Sunday]] after [[Meatfare Sunday]] and the Sunday before the [[Sunday of Orthodoxy]].   
 
  
==Significance of the day==
+
==Significations du jour==
 
   
 
   
On this last Sunday before [[Great Lent]], the last day that traditionally Orthodox Christians eat dairy products until [[Easter]], the Church remembers the expulsion of [[Adam and Eve]] from Paradise. [[God]] commanded them to [[fast]] from the fruit of a tree (Gen. 2:16), but they did not obey. In this way Adam and Eve and their descendants became heirs of death and corruption.  
+
Ce dernier dimanche avant le début du [[Grand Carême]], le dernier jour où les chrétiens orthodoxes consommes des laitages avant [[Pâques]], l’Église évoque l’expulsion d’[[Adam et Ève]] du Paradis. Dieu leur avait commandé de [[jeûne|s’abstenir]] de consommer les fruits d’un arbre ([[Livre de la Genèse|Genèse]] 2,16), mais ils ont désobéi à ce commandement. Ainsi Adam et Éve et leurs descendants héritèrent de la mort et de la corruption.  
  
On Forgiveness Sunday many attend [[Vespers#Special_Forms|Forgiveness Vespers]] on the eve of Great Lent. They hear on the Lord's teaching about fasting and forgiveness and enter the season of the fast forgiving one another so that God will forgive them. ''If you forgive men their trespasses, your heavenly Father will forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your heavenly Father forgive you your trespasses'' ([[Gospel of Matthew|Matthew]] 6:14).
+
L’[[Évangile]] du jour nous offre des conseils sur la bonne manière de jeûner :  ''Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme les hypocrites : ils prennent une mine défaite, pour que les hommes voient bien qu’ils jeûnent. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. Pour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, pour que ton jeûne soit connu, non des hommes, mais de ton Père qui est là, dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.'' ([[Évangile selon Matthieu|Matthieu]] [http://bibliotheque.editionsducerf.fr/par%20page/84/acces_livre.htm# 6,16-18]).
  
The [[Gospel]] reading of the day also gives advice on fasting.  ''Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward. But you, when you fast, anoint your head and wash your face,  so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.'' (Matthew 6:16-18).
+
Ce Dimanche du Pardon,  beaucoup de fidèles participent aux [[Vêpres#Formes_particulières|Vêpres du Pardon]], à la veille du Grand Carême. Ils entendent les enseignements du Seigneur sur le jeûne et le pardon et entrent dans cette saison de jeûne en s’offrant l’un l’autre le pardon, afin que Dieu aussi leur pardonne leurs fautes. Car ''Si vous remettez aux hommes leurs manquements, votre Père céleste vous remettra aussi ; mais si vous ne remettez pas aux hommes, votre Père non plus ne vous remettra pas vos manquements '' (Matthieu 6,14).
  
==The Rite of Forgiveness==
+
==Le rituel du pardon==
After the dismissal at Vespers, The priest stands beside the analogion, or before the ambon, and the faithful come up one by one and venerate the ikon, after which each makes a prostration before the priest, saying “Forgive me, a sinner.” The priest also makes a prostration before each “God forgives. Forgive me.” The person responds, “God forgives” and receives a blessing from the priest. Meanwhile the choir sings quietly the Irmoi of the Paschal Canon, or else the Paschal Stichera.  After receiving the priests blessing, the faithful also ask forgiveness of each other.   
+
Après la conclusion des Vêpres, le prêtre vient devant l’analogion ou devant l’ambon et les fidèles s’approchent un à un, vénèrent l’icône, puis chacun fait une grande métanie (prostration) devant le prêtre, en disant : “Pardonnez-moi, le pécheur.” Le prêtre répond : « Que Dieu vous pardonne. Pardonnez-moi » et fait lui aussi une métanie devant le fidèle, qui répond, à son tour : « Que Dieu vous pardonne », puis il (elle) reçoit la bénédiction du prêtre. S’il y a beaucoup de monde à l’église, il arrive que le prêtre fasse – en premier – une seule grande métanie devant tous les fidèles , en demandant leur pardon. Pendant ce rituel du pardon, le choeur chante les [[irmos|Irmoi]] du Canon Pascal ou les [[Stichère]]s Pascales. Après avoir reçu la bénédiction du prêtre, les fidèles se demandent et s’offrent le pardon l’un à l’autre, aussi.   
  
==Hymns==
+
==Hymnographie==
[[Kontakion]] (Tone 6)  
+
[[Kondakion]] ([[Ton]] 6)
:Master, Teacher of wisdom,
+
:Guide de la sagesse, Prince de l'intelligence
:Bestower of virtue,
+
:Tu enseignes les insensés, Tu défends les pauvres
:You teach the thoughtless and protect the poor:
+
:Maître, garde ferme et sage mon cœur
:Strengthen and enlighten my heart.
+
:Verbe du Père, donne moi la parole
:Word of the Father,
+
:Permets à mes lèvres de Te dire
:Let me not restrain my mouth from crying to you:
+
:Compatissant, aie pitié de moi, qui suis tombé.
:Have mercy on me, a transgressor,
 
:O merciful Lord!
 
  
==See also==
+
[[Ikos]]  
*[[Cheesefare Week]]
+
:Adam était alors en face des délices du Paradis et se lamentait. Il se frappait le visage de ses mains et disait : Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
*[[Lenten Triodion]]
 
  
==External links==
+
:Voyant l'ange qui le chassait et fermait la porte du jardin de Dieu, Adam gémissait et disait - Compatissant, aie pitié de moi, qui suis tombé.
* [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=7 Sunday of Cheesefare Expulsion of Adam from Paradise] from [[OCA]] website
 
* [http://www.orthodox.net/questions/forgiveness_sunday_1.html Questions on Forgiveness Sunday] from the parish website of St. Nicholas Russian Orthodox Church of Dallas, Texas ([[ROCOR]])
 
* [http://www.schmemann.org/byhim/forgivenesssunday.html Forgiveness Sunday] by [[Protopresbyter]] [[Alexander Schmemann]]
 
* [http://lent.goarch.org/forgiveness/learn/ Sunday of Forgiveness (Cheesefare Sunday)] from [[GOARCH]] website
 
* [http://www.goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=1002 Forgiveness Sunday] from GOARCH website
 
*[http://www.saintjonah.org/services/forgivenessvespers_horologion.doc Forgiveness Vespers Horologion Text] (Word Format)
 
*[http://www.saintjonah.org/rub/forgivenessvespers.htm Variable Portions of Forgiveness Vespers for the current year] (Old Calendar)
 
  
[[Category:Feasts]]
+
:Paradis, souffre avec le Créateur appauvri. Par la voix de tes feuilles, prie Le de ne pas te fermer - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
[[Category:Lent]]
+
 
[[Category:Liturgics]]
+
:Incline tes arbres vivants. Et prosterne toi devant Celui qui te garde, pour demeurer ouvert à celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Je sens ta beauté et me consume, me souvenant combien je me réjouissais du parfum des fleurs - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé
 +
 
 +
:Maintenant, je sais ce qui m'arrive. Maintenant, je connais ce que Dieu m'a dit dans le Paradis. En prenant Eve tu M'oublies. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Paradis de toute vertu, de toute sainteté, de toute béatitude, planté pour Adam et fermé par Eve, supplie Dieu pour l'homme déchu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Je suis souillé, je suis détruit, je suis asservi à mes serviteurs. La crainte m'a soumis aux serpents et aux bêtes. Ils me font peur - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
 +
 
 +
:Je ne peux plus jouir des fleurs. Épines et ronces la terre me donne, et non des fruits - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Je l'ai voulu, j'ai renversé la table qui ne me donnait nulle peine. Désormais à la sueur de mon visage je mange mon pain - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
 +
 
 +
:Ma gorge qu'ont réjouie les eaux saintes est emplie d'amertume par tous mes gémissements, quand j'appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Comment suis-je tombé ? Où suis-je allé ? De la hauteur au fond du monde. A la misère de mon être m'a mené le reproche divin - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Satan exulte désormais. Il m'a dépouillé de ma gloire. Mais il ne s'en réjouit pas. Car voici que me revêt mon Dieu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Dieu lui même a compassion de moi. Il revêt ma nudité. Et Il me le montre. J'ai transgressé. Pourtant Il veille sur moi - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Le vêtement signifie ma condition future. Car Celui qui me revêt désormais, bientôt me porte et me sauve. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Adam a vite connu la volonté de mon cœur. Je ne t'enlève pas cette espérance en toi qui appelles - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Je ne veux ni ne désire la mort de ma créature. S'il se fait sage dans la mesure, Je glorifierai dans l'éternité celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Donc Sauveur, maintenant sauve moi qui Te cherche dans mon désir. Je ne veux pas Te prendre. Mais je veux que Tu me prennes et appeler - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Nul n'est pareil à Toi, Tout Saint, Tout Pur. Regarde du haut du ciel en ta miséricorde. Et sauve moi qui appelle indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
 +
 
 +
:Porte le cœur à la louange. Relève celui qui gît sur la couche et qui T'appelle, Sauveur, indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Relève, recueille en ton amour de l'homme celui qui est tombé. Viens, Sauveur, près de moi qui ai perdu ma vie maintenant et appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
:Unité, Trinité ni divisée, ni séparée, par les prières de la Mère de Dieu aie compassion de moi. Pardonne les fautes de ceux qui appellent Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
 +
 
 +
==Voir aussi==
 +
*[[Semaine des laitages]]
 +
*[[Triode]]
 +
 
 +
==Source==
 +
*[[:en:Forgiveness Sunday]]
 +
 
 +
==Liens externes==
 +
*en:  [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=7 Sunday of Cheesefare Expulsion of Adam from Paradise] from [[OCA]] website
 +
* en: [http://www.orthodox.net/questions/forgiveness_sunday_1.html Questions on Forgiveness Sunday] from the parish website of St. Nicholas Russian Orthodox Church of Dallas, Texas ([[ROCOR]])
 +
* en: [http://www.schmemann.org/byhim/forgivenesssunday.html Forgiveness Sunday] by [[Protopresbyter]] [[Alexander Schmemann]]
 +
* en: [http://lent.goarch.org/forgiveness/learn/ Sunday of Forgiveness (Cheesefare Sunday)] from [[GOARCH]] website
 +
* en: [http://www.goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=1002 Forgiveness Sunday] from GOARCH website
 +
*en: [http://www.saintjonah.org/services/forgivenessvespers_horologion.doc Forgiveness Vespers Horologion Text] (Word Format)
 +
*en: [http://www.saintjonah.org/rub/forgivenessvespers.htm Variable Portions of Forgiveness Vespers for the current year] (Old Calendar)
 +
 
 +
[[Catégorie:Fêtes]]
 +
[[Catégorie:Carême]]
 +
[[Catégorie:Liturgie]]
  
 
[[en:Forgiveness Sunday]]
 
[[en:Forgiveness Sunday]]
 +
[[mk:Сиропусна недела]]
 
[[ro:Duminica Izgonirii lui Adam din Rai]]
 
[[ro:Duminica Izgonirii lui Adam din Rai]]

Version actuelle datée du 27 mars 2011 à 02:49

Expulsion du Paradis

Le Dimanche de l’Expulsion d’Adam du Paradis, appelé aussi le Dimanche du Pardon ou le dernier jour des laitages est le dernier jour de la période précédant le Carême. Il suit le Dimanche du Jugement Dernier et précède le Dimanche de l'Orthodoxie.

Significations du jour

Ce dernier dimanche avant le début du Grand Carême, le dernier jour où les chrétiens orthodoxes consommes des laitages avant Pâques, l’Église évoque l’expulsion d’Adam et Ève du Paradis. Dieu leur avait commandé de s’abstenir de consommer les fruits d’un arbre (Genèse 2,16), mais ils ont désobéi à ce commandement. Ainsi Adam et Éve et leurs descendants héritèrent de la mort et de la corruption.

L’Évangile du jour nous offre des conseils sur la bonne manière de jeûner : Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme les hypocrites : ils prennent une mine défaite, pour que les hommes voient bien qu’ils jeûnent. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. Pour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, pour que ton jeûne soit connu, non des hommes, mais de ton Père qui est là, dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. (Matthieu 6,16-18).

Ce Dimanche du Pardon, beaucoup de fidèles participent aux Vêpres du Pardon, à la veille du Grand Carême. Ils entendent les enseignements du Seigneur sur le jeûne et le pardon et entrent dans cette saison de jeûne en s’offrant l’un l’autre le pardon, afin que Dieu aussi leur pardonne leurs fautes. Car Si vous remettez aux hommes leurs manquements, votre Père céleste vous remettra aussi ; mais si vous ne remettez pas aux hommes, votre Père non plus ne vous remettra pas vos manquements (Matthieu 6,14).

Le rituel du pardon

Après la conclusion des Vêpres, le prêtre vient devant l’analogion ou devant l’ambon et les fidèles s’approchent un à un, vénèrent l’icône, puis chacun fait une grande métanie (prostration) devant le prêtre, en disant : “Pardonnez-moi, le pécheur.” Le prêtre répond : « Que Dieu vous pardonne. Pardonnez-moi » et fait lui aussi une métanie devant le fidèle, qui répond, à son tour : « Que Dieu vous pardonne », puis il (elle) reçoit la bénédiction du prêtre. S’il y a beaucoup de monde à l’église, il arrive que le prêtre fasse – en premier – une seule grande métanie devant tous les fidèles , en demandant leur pardon. Pendant ce rituel du pardon, le choeur chante les Irmoi du Canon Pascal ou les Stichères Pascales. Après avoir reçu la bénédiction du prêtre, les fidèles se demandent et s’offrent le pardon l’un à l’autre, aussi.

Hymnographie

Kondakion (Ton 6)

Guide de la sagesse, Prince de l'intelligence
Tu enseignes les insensés, Tu défends les pauvres
Maître, garde ferme et sage mon cœur
Verbe du Père, donne moi la parole
Permets à mes lèvres de Te dire
Compatissant, aie pitié de moi, qui suis tombé.

Ikos

Adam était alors en face des délices du Paradis et se lamentait. Il se frappait le visage de ses mains et disait : Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Voyant l'ange qui le chassait et fermait la porte du jardin de Dieu, Adam gémissait et disait - Compatissant, aie pitié de moi, qui suis tombé.
Paradis, souffre avec le Créateur appauvri. Par la voix de tes feuilles, prie Le de ne pas te fermer - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Incline tes arbres vivants. Et prosterne toi devant Celui qui te garde, pour demeurer ouvert à celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Je sens ta beauté et me consume, me souvenant combien je me réjouissais du parfum des fleurs - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé
Maintenant, je sais ce qui m'arrive. Maintenant, je connais ce que Dieu m'a dit dans le Paradis. En prenant Eve tu M'oublies. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Paradis de toute vertu, de toute sainteté, de toute béatitude, planté pour Adam et fermé par Eve, supplie Dieu pour l'homme déchu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Je suis souillé, je suis détruit, je suis asservi à mes serviteurs. La crainte m'a soumis aux serpents et aux bêtes. Ils me font peur - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
Je ne peux plus jouir des fleurs. Épines et ronces la terre me donne, et non des fruits - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Je l'ai voulu, j'ai renversé la table qui ne me donnait nulle peine. Désormais à la sueur de mon visage je mange mon pain - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
Ma gorge qu'ont réjouie les eaux saintes est emplie d'amertume par tous mes gémissements, quand j'appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Comment suis-je tombé ? Où suis-je allé ? De la hauteur au fond du monde. A la misère de mon être m'a mené le reproche divin - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Satan exulte désormais. Il m'a dépouillé de ma gloire. Mais il ne s'en réjouit pas. Car voici que me revêt mon Dieu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Dieu lui même a compassion de moi. Il revêt ma nudité. Et Il me le montre. J'ai transgressé. Pourtant Il veille sur moi - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Le vêtement signifie ma condition future. Car Celui qui me revêt désormais, bientôt me porte et me sauve. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Adam a vite connu la volonté de mon cœur. Je ne t'enlève pas cette espérance en toi qui appelles - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Je ne veux ni ne désire la mort de ma créature. S'il se fait sage dans la mesure, Je glorifierai dans l'éternité celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Donc Sauveur, maintenant sauve moi qui Te cherche dans mon désir. Je ne veux pas Te prendre. Mais je veux que Tu me prennes et appeler - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Nul n'est pareil à Toi, Tout Saint, Tout Pur. Regarde du haut du ciel en ta miséricorde. Et sauve moi qui appelle indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé .
Porte le cœur à la louange. Relève celui qui gît sur la couche et qui T'appelle, Sauveur, indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Relève, recueille en ton amour de l'homme celui qui est tombé. Viens, Sauveur, près de moi qui ai perdu ma vie maintenant et appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
Unité, Trinité ni divisée, ni séparée, par les prières de la Mère de Dieu aie compassion de moi. Pardonne les fautes de ceux qui appellent Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.

Voir aussi

Source

Liens externes