Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Basile le Grand

23 octets ajoutés, 5 juin 2008 à 12:40
Vie
==Vie==
Basile est né environ en 330 à Césarée de Cappadoce. Il venait d'une riche famille pieuse et qui a donné un certain nombre de saints, comme sa mère sainte Emilie, sa grand-mère Sainte Macrine l'Ancienne, sa soeur Sainte Macrine la jeune et ses frères saints Grégoire de Nysse et Pierre de Sebaste. Il existe également une tradition largement répandue selon laquelle Sainte Theosebia était sa plus jeune sœur, qui est également rangée au rang des saintes dans l'Église.
Basil was born about 330 at Caesarea in Cappadocia. He came from a wealthy and pious family which gave a number of saintsAlors qu'il n'était encore qu'un enfant, including his mother Saint [[Emily]] (also styled Emilia or Emmelia)sa famille s'installa à Pontus ; mais il revint rapidement à Cappadoce pour vivre auprès de sa mère, grandmother Saint [[et semble avoir été élevé par sa grand-mère Macrina the Elder]]. Désireux d'apprendre, sister Saint [[Macrina the Younger]] and brothers Saints [[Gregory of Nyssa]] and [[Peter of Sebaste]]. It is also il se rendit à Constantinople et y a widely held tradition that Saint [[Theosebia]] was his youngest sisterpassé quatre ou cinq ans, who is also a saint in the Churchainsi qu'à Athènes, où il eut le futur empereur Julien pour un camarade de classe et où il devint ami avec Grégoire le Théologien. Les deux Basile et Gregoire ont été profondément influencés par Origène et ont compilé une anthologie des écrits non condamnés d'Origène connu sous le nom de Philokalia (à ne pas confondre avec la dernière compilation du même nom).
While still C'est à Athènes qu'il a commencé sérieusement à réfléchir sur la religion, et a childdécidé de se mettre en quête des ermites les plus célèbres en Syrie et en Arabie, the family moved to afin d'apprendre d'eux comment atteindre la piété enthousiaste et comment garder son corps dans la vertu par l'ascèse. Après cela, nous pris la direction d'un couvent près de Arnesi dans Pontus; but he soon returned to Cappadocia to live with his mother's relations, and seems to have been brought up by his grandmother dans lequel sa mère Emilie, désormais veuve, sa soeur Macrina. Eager to learnet plusieurs autres dames, he went to Constantinople and spent four or five years there and at Athens, where he had the future emperor [[Julian the Apostate|Julian]] for a fellow student and became friends with [[Gregory the Theologian]]. Both Basil and Gregory were deeply influenced by [[Origen]] and compiled an anthology of uncondemned writings of Origen known as the ''Philokalia's' (not to be confused with the [[Philokalia|later compilation of the same name]])abandonnèrent à une vie pieuse de prière et de charité.
It was at Athens that he seriously began to think of religionIl a été ordonné presbytre de l'Eglise à Césarée en 365, and resolved to seek out the most famous hermit saints in Syria and Arabiaet son ordination est probablement le fait de ses supérieurs ecclésiastiques, in order to learn from them how to attain enthusiastic piety and how to keep his body under submission by asceticismqui voulaient utiliser ses talents contre les Ariens, qui étaient nombreux dans cette partie du pays et ont été favorisés par des empereurs ariens comme Valens, qui régnait alors à Constantinople.
After this we find him at the head of a convent near Arnesi in PontusEn 370 Eusèbe, évêque de Césarée, in which his mother Emilyest mort, now et Basile a widowété choisi pour lui succéder. C'est alors que ses grandes capacités se sont révélées. Césarée est un diocèse important et son évêque était, ex officio, his sister Macrina and several other ladiesexarque du grand diocèse de Pontus. À sang chaud et un peu impérieux, gave themselves to a pious life of prayer and charitable worksBasile était était aussi généreux et sympathique. Basil sided with those who overcame the aversion to the Son zèle pour l'orthodoxie n'[[homoousios]]était pas aveugle à ce qui pouvait être bon dans son adversaire, et dans un souci de paix et de charité, il se contentait de renoncer à l'' in common opposition to [[Arianism]], thus drawing nearer to Saint [[Athanasius of Alexandria|Athanasius the Great]]utilisation de la terminologie orthodoxe cela pouvait être fait sans sacrifier la vérité.
He was [[ordination|ordained]] [[presbyter]] of the Church at Caesarea in 365Avec toutes ses forces, and his ordination was probably the result of the entreaties of his ecclesiastical superiorsil a résisté à l'empereur Valens, who wished to use his talents against the Ariansqui s'est efforcé d'introduire l'Arianisme dans son diocèse, who were numerous in that part of the country and were favoured by the Arian emperoret a impressionné l'empereur avec tant de force que, Valenssi enclin qu'il était à bannir l'intraitable évêque, il le laissa en place. A un préfet impérial, étonné de la témérité de Saint Basile, who then reigned in Constantinopleil dit : "Peut-être que vous n'avez jamais traité jusqu'à présent avec un bon évêque. "
In 370 [[Eusebius of Caesarea|Eusebius]]Pour sauver l'Eglise de l'Arianisme, bishop of CaesareaBasile est entré en relation avec l'Occident, diedet avec l'aide d'Athanase, and Basil was chosen to succeed himil a essayé de surmonter sa méfiance attitude à l'égard des Homoousiens. It was then that his great powers were called into action. Caesarea was an important [[diocese]], and its [[bishop]] was, Les difficultés ont été renforcées par l'introduction de la question de l'ex officio'', [[exarch]] of the great diocese of Pontusessence du Saint-Esprit. HotBien que Basile défendait objectivement la consubstantialité du Saint-blooded and somewhat imperiousEsprit avec le Père et le Fils, il appartenait à ceux qui, fidèles à la tradition orientale, Basil was also generous and sympathetic. His zeal for orthodoxy did not blind him to what was good in an opponentne permettrait pas la principale homoousios à l'ancienne ; and for the sake of peace and charity he was content to waive the use of orthodox terminology when it could be surrendered without a sacrifice of truthet cela lui fut reproché dès 371 par des moines orthodoxes, et Athanase le défendit.
With all his might he resisted the emperor Valens, who strove to introduce Arianism into his diocese, and impressed the emperor so strongly that, although inclined to banish the intractable bishop, he left him unmolestedSes relations avec Eustathe ont été maintenues en dépit des différences dogmatiques et ont causé la suspicion. To an imperial prefectD'autre part, astonished at Saint BasilBasile a été gravement offensé par les adeptes extremistes de l's temerityHomoousianisme, he said, "Perhaps you have never before dealt with a proper bishopqui lui semble être la relance de l'hérésie sabellienne."
To save the Church from Arianism, Basil entered into connections with the West, and with the help of Athanasius, he tried to overcome its distrustful attitude toward the Homoousians. The difficulties had been enhanced by bringing in the question as to the essence of the Holy Spirit. Although Basil advocated objectively the consubstantiality of the Holy Spirit with the Father and the Son, he belonged to those, who, faithful to Eastern tradition, would not allow the predicate homoousios to the former; for this he was reproached as early as 371 by the Orthodox zealots among the [[monk]]s, and Athanasius defended him.  His relations also with Eustathius were maintained in spite of dogmatic differences and caused suspicion. On the other hand, Basil was grievously offended by the extreme adherents of Homoousianism, who seemed to him to be reviving the Sabellian heresy.  He did not live to see the end of the unhappy factional disturbances and the complete success of his continued exertions in behalf of Il n'a pas vécu assez longtemps pour voir la fin des troubles entre factions et la réussite de ses efforts continuels en faveur de Rome and the Eastet de l'Est. He suffered from liver illness and his Il souffrait d'une maladie du foie et de son ascèse excessive [[asceticism]] seems to have hastened him to an early deathsemble avoir accéléré une mort précoce. A lasting Un monument of his episcopal care for the poor was the great institute before the gates of Caesarea, which was used as poorhousedurable de son souci épiscopal pour les pauvres fut le grand institut devant les portes de Césarée, hospitalqui a servi comme maison pour les pauvres, and comme hôpital et comme hospice.
==Writings==
354
modifications

Menu de navigation