Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Joachim et Anne

121 octets ajoutés, 23 novembre 2014 à 10:48
Vies : Traduction
Les saints et justes '''Joachim et Anne''' sont les parents de la [[Vierge Marie]], et les grand-parents de [[Jésus Christ]]. Leur mémoire est célébrée le [[9 septembre]] (le jour qui suit la [[Nativité de la Vierge Marie]]); la dormition de sainte Anne est commémorée le [[25 juillet]].
==Vies==St. Saint-Joachim was of the tribe of était de la tribu de [[JudahJuda]], and a et un descendant of King du roi [[David]]. Anna was the daughter of Anne était la fille de Matthan the priestle prêtre, of the tribe of Levi as was de la tribu de Lévi comme le fut Aaron the High Priestle Grand Prêtre. Matthan had three daughtersavait trois filles: MaryMarie, [[Zoia]]Zoée, and Annaet Anne. Mary was married in Bethlehem and bore SalomeMarie fut mariée à Bethléem et donna naissance à Salomé; Zoia was also married in Bethlehem and bore Zoée fut également mariée à Bethléem et enfanta [[ElizabethElisabeth]], the mother of la mère de St. [[John the ForerunnerJean Baptiste|Jean le Précurseur]]; and Anna was married in et Anne fut mariée à Nazareth to à Joachim, and in old age gave birth to the et dans la vieillesse donna naissance à la [[Theotokos]]. Joachim and Anna had been married for fifty years, and were barren. They lived devoutly and quietly, using only a third of their income for themselves and giving a third to the poor and a third to the Temple, and they were well provided for. Once, when they were already old and were in Jerusalem to offer sacrifice to God, the High Priest, Issachar, upbraided Joachim, "You are not worthy to offer sacrifice with those childless hands." Others who had children jostled Joachim, thrusting him back as unworthy. This caused great grief to the two aged souls, and they went home with very heavy hearts. Then the two of them gave themselves to prayer to God that He would work in them the wonder that He had worked in [[Abraham]] and [[Righteous Sarah|Sarah]], and give them a child to comfort their old age.
God sent them His [[angel]]Joachim et Anne étaient mariés depuis 50 ans, who gave them tidings of the birth of "a daughter most blessedet étaient stériles. Ils vivaient avec dévotion et simplicité. Ils ne gardaient qu'un tiers de leur revenu pour eux-mêmes et donnaient un tiers aux pauvres et un tiers au Temple et cela leur suffisait. Alors qu'ils étaient déjà vieux et étaient à Jérusalem pour offrir des sacrifices à Dieu, by whom all the nations of the earth will be blessedle Grand Prêtre Issacar reprocha un jour à Joachim, and through whom will come the salvation of the world"Tu n'es pas digne d'offrir le sacrifice de ces mains sans enfants." Anna conceived at onceD'autres qui avaient des enfants bousculèrent Joachim, le repoussant comme indigne. Cela causa une grande douleur aux deux vieilles âmes, and in the ninth month gave birth to the holy Virgin Maryet ils rentrèrent chez eux avec une profonde tristesse. This Puis ils se donnèrent tous deux à la prière pour que Dieu réalise en eux la merveille qu'Il avait accomplie en [[Conception of the Theotokos|Conception of the Most Holy Mother of GodAbraham]] is celebrated by the Church on et [[December 9]] and the [[Nativity of the Theotokos]] is celebrated on [[September 8Sarah]], et leur donne un enfant pour conforter leur vieillesse.
Joachim and Anna took MaryDieu leur envoya son [[ange]], qui leur donna des nouvelles de la naissance d'une "fille toute-bénie, par qui toutes les nations de la terre seront bénies, at the age of threeet par qui viendra le salut du monde." Anne conçu immédiatement, to the et au neuvième mois donna naissance à la Sainte Vierge Marie. Cette [[Conception de la Vierge Marie | Conception de la Très Sainte Mère de Dieu]] est célébrée par l'Eglise le [[9 Décembre]] et la [[Nativité de Marie]] est célébrée le [[8 Septembre]]. Joachim et Anne emmenèrent Marie au temple to be dedicated to the à l'âge de trois ans pour être consacré au service of the Lorddu Seigneur, and presented her to the priest Zechariahset la présentèrent au prêtre Zacharie. The Les parents thenont alors, after offering up her après avoir offert leur sacrifice (according to the custom of the timeselon la coutume de l'époque), left the Virgin with other maidens in the apartments of the laissé la Vierge avec d'autres jeunes filles dans les appartements du temple to be brought up thereinpour y être élevée. The Church commemorates the L'Eglise commémore la [[Presentation of the TheotokosPrésentation de la Mère de Dieu]] on le [[November 21Novembre]].
==Dormition de sainte Anne==
10
modifications

Menu de navigation