Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Dimanche de l’expulsion d’Adam du Paradis

4 597 octets ajoutés, 27 mars 2011 à 02:49
m
interwiki mk
{{Traduire}}[[Image:Expulsion from Eden.JPG|frame|right|Expulsion from Edendu Paradis]]Le '''Forgiveness SundayDimanche de l’Expulsion d’Adam du Paradis''', also called appelé aussi le '''[[Cheesefare Week|Cheesefare]] SundayDimanche du Pardon''' ou le ''dernier jour des laitages'', is the final day of est le dernier jour de la période [[Lenten TriodionTriode|pre-Lentprécédant]]le Carême. It is the Il suit le [[SundayDimanche du Jugement Dernier]] after et précède le [[Meatfare Sunday]] and the Sunday before the [[Sunday of OrthodoxyDimanche de l'Orthodoxie]].
==Significance of the daySignifications du jour==
On this last Sunday before Ce dernier dimanche avant le début du [[Great LentGrand Carême]], the last day that traditionally Orthodox Christians eat dairy products until le dernier jour où les chrétiens orthodoxes consommes des laitages avant [[EasterPâques]], the Church remembers the expulsion of l’Église évoque l’expulsion d’[[Adam and Eveet Ève]] from Paradisedu Paradis. Dieu leur avait commandé de [[Godjeûne|s’abstenir]] commanded them to de consommer les fruits d’un arbre ([[fastLivre de la Genèse|Genèse]] from the fruit of a tree (Gen. 2:,16), but they did not obeymais ils ont désobéi à ce commandement. In this way Ainsi Adam and Eve and their et Éve et leurs descendants became heirs of death and héritèrent de la mort et de la corruption.
On Forgiveness Sunday many attend L’[[Vespers#Special_Forms|Forgiveness VespersÉvangile]] on the eve of Great Lentdu jour nous offre des conseils sur la bonne manière de jeûner : ''Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme les hypocrites : ils prennent une mine défaite, pour que les hommes voient bien qu’ils jeûnent. They hear on the Lord's teaching about fasting and forgiveness and enter the season of the fast forgiving one another so that God will forgive themEn vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. ''If you forgive men their trespassesPour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, pour que ton jeûne soit connu, non des hommes, mais de ton Père qui est là, your heavenly Father will forgive youdans le secret ; but if you do not forgive men their trespasseset ton Père, neither will your heavenly Father forgive you your trespassesqui voit dans le secret, te le rendra.'' ([[Gospel of MatthewÉvangile selon Matthieu|MatthewMatthieu]] [http://bibliotheque.editionsducerf.fr/par%20page/84/acces_livre.htm# 6:14,16-18]).
The Ce Dimanche du Pardon, beaucoup de fidèles participent aux [[GospelVêpres#Formes_particulières|Vêpres du Pardon]] reading of the day also gives advice on fasting. ''Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenanceà la veille du Grand Carême. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to youIls entendent les enseignements du Seigneur sur le jeûne et le pardon et entrent dans cette saison de jeûne en s’offrant l’un l’autre le pardon, they have their rewardafin que Dieu aussi leur pardonne leurs fautes. But youCar ''Si vous remettez aux hommes leurs manquements, when you fast, anoint your head and wash your face, so that you do not appear to men to be fastingvotre Père céleste vous remettra aussi ; mais si vous ne remettez pas aux hommes, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.votre Père non plus ne vous remettra pas vos manquements '' (Matthew Matthieu 6:16-18,14).
==The Rite of ForgivenessLe rituel du pardon==After the dismissal at VespersAprès la conclusion des Vêpres, The priest stands beside the analogionle prêtre vient devant l’analogion ou devant l’ambon et les fidèles s’approchent un à un, or before the ambonvénèrent l’icône, and the faithful come up one by one and venerate the ikon, after which each makes a puis chacun fait une grande métanie (prostration before the priest) devant le prêtre, saying “Forgive meen disant : “Pardonnez-moi, a sinnerle pécheur.” The priest also makes a prostration before each “God forgivesLe prêtre répond : « Que Dieu vous pardonne. Forgive mePardonnez-moi » et fait lui aussi une métanie devant le fidèle, qui répond, à son tour : « Que Dieu vous pardonne », puis il (elle) reçoit la bénédiction du prêtre.” The person respondsS’il y a beaucoup de monde à l’église, il arrive que le prêtre fasse – en premier – une seule grande métanie devant tous les fidèles , “God forgives” and receives a blessing from the priesten demandant leur pardon. Meanwhile the choir sings quietly the Pendant ce rituel du pardon, le choeur chante les [[irmos|Irmoi of the Paschal ]] du CanonPascal ou les [[Stichère]]s Pascales. Après avoir reçu la bénédiction du prêtre, or else the Paschal Stichera. After receiving the priests blessingles fidèles se demandent et s’offrent le pardon l’un à l’autre, the faithful also ask forgiveness of each otheraussi.
==HymnsHymnographie==[[KontakionKondakion]] (Tone [[Ton]] 6) :Master, Teacher of wisdomGuide de la sagesse,Prince de l'intelligence :Bestower of virtueTu enseignes les insensés,Tu défends les pauvres :You teach the thoughtless and protect the poor::Strengthen and enlighten my heart.Maître, garde ferme et sage mon cœur :Word of the FatherVerbe du Père,donne moi la parole :Let me not restrain my mouth from crying to you:Permets à mes lèvres de Te dire :Have mercy on meCompatissant, a transgressoraie pitié de moi,:O merciful Lord!qui suis tombé.
==See also==*[[Cheesefare WeekIkos]]*[[Lenten Triodion]]:Adam était alors en face des délices du Paradis et se lamentait. Il se frappait le visage de ses mains et disait : Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé.
==External links==* [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=7 Sunday of Cheesefare Expulsion of Voyant l'ange qui le chassait et fermait la porte du jardin de Dieu, Adam from Paradise] from [[OCA]] website* [http://www.orthodox.net/questions/forgiveness_sunday_1.html Questions on Forgiveness Sunday] from the parish website of St. Nicholas Russian Orthodox Church of Dallasgémissait et disait - Compatissant, aie pitié de moi, Texas ([[ROCOR]])* [http://www.schmemann.org/byhim/forgivenesssunday.html Forgiveness Sunday] by [[Protopresbyter]] [[Alexander Schmemann]]* [http://lent.goarch.org/forgiveness/learn/ Sunday of Forgiveness (Cheesefare Sunday)] from [[GOARCH]] website* [http://www.goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=1002 Forgiveness Sunday] from GOARCH website*[http://www.saintjonah.org/services/forgivenessvespers_horologion.doc Forgiveness Vespers Horologion Text] (Word Format)*[http://www.saintjonah.org/rub/forgivenessvespersqui suis tombé.htm Variable Portions of Forgiveness Vespers for the current year] (Old Calendar)
:Paradis, souffre avec le Créateur appauvri. Par la voix de tes feuilles, prie Le de ne pas te fermer - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Incline tes arbres vivants. Et prosterne toi devant Celui qui te garde, pour demeurer ouvert à celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Je sens ta beauté et me consume, me souvenant combien je me réjouissais du parfum des fleurs - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé :Maintenant, je sais ce qui m'arrive. Maintenant, je connais ce que Dieu m'a dit dans le Paradis. En prenant Eve tu M'oublies. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Paradis de toute vertu, de toute sainteté, de toute béatitude, planté pour Adam et fermé par Eve, supplie Dieu pour l'homme déchu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Je suis souillé, je suis détruit, je suis asservi à mes serviteurs. La crainte m'a soumis aux serpents et aux bêtes. Ils me font peur - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé . :Je ne peux plus jouir des fleurs. Épines et ronces la terre me donne, et non des fruits - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Je l'ai voulu, j'ai renversé la table qui ne me donnait nulle peine. Désormais à la sueur de mon visage je mange mon pain - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé . :Ma gorge qu'ont réjouie les eaux saintes est emplie d'amertume par tous mes gémissements, quand j'appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Comment suis-je tombé ? Où suis-je allé ? De la hauteur au fond du monde. A la misère de mon être m'a mené le reproche divin - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Satan exulte désormais. Il m'a dépouillé de ma gloire. Mais il ne s'en réjouit pas. Car voici que me revêt mon Dieu - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Dieu lui même a compassion de moi. Il revêt ma nudité. Et Il me le montre. J'ai transgressé. Pourtant Il veille sur moi - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Le vêtement signifie ma condition future. Car Celui qui me revêt désormais, bientôt me porte et me sauve. - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Adam a vite connu la volonté de mon cœur. Je ne t'enlève pas cette espérance en toi qui appelles - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Je ne veux ni ne désire la mort de ma créature. S'il se fait sage dans la mesure, Je glorifierai dans l'éternité celui qui appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Donc Sauveur, maintenant sauve moi qui Te cherche dans mon désir. Je ne veux pas Te prendre. Mais je veux que Tu me prennes et appeler - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Nul n'est pareil à Toi, Tout Saint, Tout Pur. Regarde du haut du ciel en ta miséricorde. Et sauve moi qui appelle indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé . :Porte le cœur à la louange. Relève celui qui gît sur la couche et qui T'appelle, Sauveur, indignement - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Relève, recueille en ton amour de l'homme celui qui est tombé. Viens, Sauveur, près de moi qui ai perdu ma vie maintenant et appelle - Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. :Unité, Trinité ni divisée, ni séparée, par les prières de la Mère de Dieu aie compassion de moi. Pardonne les fautes de ceux qui appellent Compatissant, aie pitié de moi qui suis tombé. ==Voir aussi==*[[Semaine des laitages]]*[[Triode]] ==Source==*[[:en:Forgiveness Sunday]] ==Liens externes==*en: [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=7 Sunday of Cheesefare Expulsion of Adam from Paradise] from [[OCA]] website* en: [http://www.orthodox.net/questions/forgiveness_sunday_1.html Questions on Forgiveness Sunday] from the parish website of St. Nicholas Russian Orthodox Church of Dallas, Texas ([[ROCOR]])* en: [http://www.schmemann.org/byhim/forgivenesssunday.html Forgiveness Sunday] by [[Protopresbyter]] [[Alexander Schmemann]]* en: [http://lent.goarch.org/forgiveness/learn/ Sunday of Forgiveness (Cheesefare Sunday)] from [[GOARCH]] website* en: [http://www.goarch.org/en/chapel/saints.asp?contentid=1002 Forgiveness Sunday] from GOARCH website*en: [http://www.saintjonah.org/services/forgivenessvespers_horologion.doc Forgiveness Vespers Horologion Text] (Word Format)*en: [http://www.saintjonah.org/rub/forgivenessvespers.htm Variable Portions of Forgiveness Vespers for the current year] (Old Calendar) [[CategoryCatégorie:FeastsFêtes]][[CategoryCatégorie:LentCarême]][[CategoryCatégorie:LiturgicsLiturgie]]
[[en:Forgiveness Sunday]]
[[mk:Сиропусна недела]]
[[ro:Duminica Izgonirii lui Adam din Rai]]
6 119
modifications

Menu de navigation