6 119
modifications
Modifications
traduction+elimination du modele:traduire
==ChurchL’Église==The Church is the L’Église est le '''Body of Corps du Christ''', a theanthropic (divinela communion divino-human) communion of Jesus humaine de Jésus Christ with his peopleavec Son peuple. The sole head of the Church is C’est le Christseul qui se trouve à la tête de l’Église. The Church is an object of L’Église est un objet de la [[faithfoi]], that is, Orthodox Christians ce qui veut dire que les chrétiens orthodoxes ''believe incroient en'' the Churchl’Église. The traditional belief in the Church is attested to in the La foi traditionnelle en l’Église est celle du [[Nicene-Constantinopolitan CreedCrédo de Nicée et Constantinople]] as the ''': nous croyons en l’[[One Holy Catholic and Apostolic Church|oneÉglise une, holysainte, catholic and apostolic Churchcatholique et apostolique]]'''. By this phrase is meant that the Church is undivided and not many (one)La formule signifie que l’Église est une seule, sanctified and set apart for the work of God qu’il n’y a pas plusieurs Églises séparées ; qu’elle est sanctifiée et mise à part pour faire l’oeuvre de Dieu (holydonc elle est également sainte); elle est complète, whole and characterized by fullness and universality étant définie par sa plénitude et par son universalité (catholicelle est catholique), and has at its essence the going out into all the world to preach the ; à son coeur se trouve son effort d’aller prêcher l’[[GospelÉvangile]] and au monde entier et de [[baptismbaptême|baptizebaptiser]] the toutes les nations (apostolicelle est apostolique).
===Unity in diversity===The Church as a whole is an '''icon of God the Trinity''', the mystery of unity in diversity. In the Trinity the three are one God, yet each is fully personal; in the Church a multitude of human persons are united in one, yet each preserves his personal diversity unimpaired. The mutual indwelling of the persons of the Trinity is paralleled by the coinherence of the members of the Church. In the Church there is no conflict between freedom and authority; in the Church there is unity, but no totalitarianism. ==MembershipMembres de l’Église==The Church consists of the L’Église consiste des [[prophetprophète]]s and et des [[saint]]s of both the Old and New Covenantsde l’Ancien et du Nouveau Testament, the des [[angelsanges]] and the concreteet de la communauté historique concrète des croyants de cette vie terrestre, historical community of believers in this earthly lifedes générations passées, past and future generationsprésentes et futures, in one and the same grace of God dans la Grâce unique de Dieu. It is both Elle est visible and et invisible, both divine and humanet humaine. It is Elle est visible, for it is composed of concrete congregationscar elle est faite de communautés concrètes, worshipping here on earthvénérant le Seigneur ici sur terre ; it is elle est invisible, for it also includes the puisqu’elle comprend également les saints and the angelset les anges. It is humanElle est humaine, for its earthly members are sinnerscar ses membres terrestres sont des pécheurs; it is elle est divine, for it is the Body of car elle est le Corps du Christ. Not unlike the C’est un peu comme pour l’[[incarnationIncarnation]].