Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Entrée au Temple de la Mère de Dieu

1 467 octets ajoutés, 23 novembre 2015 à 21:36
m
aucun résumé de modification
[[Image:Entrance.jpg|right|frame|Intrarea Maicii Domnului În BisericăEntrée au Temple de la très-sainte Mère de Dieu]]
La '''Présentation de la Théotokos au Temple''', aussi appelée l''''Entrée au Temple de la Mère de Dieu''', est une des [[Grandes Fêtes]] de l'[[Église Orthodoxe]], célébrée le [[21 novembre]].
Selon la [[tradition]], la [[Vierge Marie ]] fut emmenée – présentée – par ses parents [[Joachim et Anne]] dans le Temple juif à Jérusalem, alors qu'elle était encore une petite fille, et elle y vécu et servit comme [[vierge]] du Temple jusqu'au moment de ses fiançailles avec saint [[Joseph]]. Une des plus anciennes sources de cette tradition, c'est le [[Protévangile de Jacques]], non-canonique, aussi appelé l'''[[Évangile ]] de l'Enfance par [[Jacques]]''.
Marie fut solennellement reçue par la communauté du temple, qui était dirigée par le prêtre [[Zacharie]], le père de [[Jean le Baptiste]]. Elle fut introduite dans le lieu saint pour devenir elle-même le "Saint des Saints" de Dieu, le sanctuaire vivant et temple du Divin Enfant qui allait naître d'elle. L'Église voit aussi cette fête comme la fête qui marque la fin du temple physique à Jérusalem comme demeure de Dieu.
==Célébration de la fête==
La veille de la Fête, les [[Vêpres ]] sont célébrées et comportent des lectures de l'[[Ancien Testament ]] qui sont interprétées comme symboles [[symbole]]s de la [[Mère de Dieu]], car elle devient le temple vivant de Dieu. Lors de chaque lecture, nous entendons "et la gloire du Seigneur emplit le temple du Seigneur Dieu Tout-puissant" (Ex. 40,1-5, 9-10, 16, 34-35; 1 rois Rois 7,51, 8,1, 3-4, 6-7, 9-11; et Ez. Ezéchiel 43,27-44).Parfois, les Matines sont célébrées au matin de la Fête. L'Évangile est chez saint Luc 1,39-49, 56. Il est lu lors de toutes les fêtes de la Théotokos et il reprend le verset où la Mère de Dieu dit : "Mon âme magnifie le Seigneur et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur, car Il a regardé Son humble servante, et dès lors toutes les générations me diront bienheureuse."La Divine Liturgie est célébrée le jour de la Fête. L'épître est en Hébreux 9,1-7, et elle parle du tabernacle de l'Ancienne Alliance. L'Évangile est Luc 10,38-42 et 11,27-28 lus d'affilée; cette lecture fait aussi partie de toutes les fêtes de la Théotokos. Le Seigneur y dit "bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique!"
==Synaxaire Parfois, les [[Matines]] sont célébrées au matin de Minaïon==Synaxaire: le 21 novembrela [[Fête]]. L'Évangile est chez saint [[Évangile selon saint Luc|Luc]] 1,39-49, nous célébrons le fête 56. Il est lu lors de toutes les fêtes de la Présentation de Théotokos et il reprend le verset où la Mère de Dieu au Templedit : "Mon âme magnifie le Seigneur et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur, car Il a regardé Son humble servante, et dès lors toutes les générations me diront bienheureuse."
La [[Divine Liturgie]] est célébrée le jour de la Fête. L'épître est en Hébreux 9,1-7, et elle parle du tabernacle de l'[[Ancienne Alliance]]. L'Évangile est Luc 10,38-42 et 11,27-28 lus d'affilée; cette lecture fait aussi partie de toutes les [[fêtes de la Théotokos]]. Le Seigneur y dit "bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique!" ==Synaxaire de Ménée==[[Synaxaire]]: le 21 novembre, nous célébrons le fête de la Présentation de la Mère de Dieu au Temple. Par l’ange l'ange dans le temple la vierge est nourrie, il reviendra bientôt pour la salutation lui portant l’allégresse de l’Annonciation. Au temple, un vingt et un, fait son entrée Marie. Par les prières de la Mère de Dieu, Seigneur, aie pitié de nous et sauve-nous, amen.
==Hymnographie==
'''[[Tropaire]] (ton 4):Aujourd'hui c'est le prélude de la bienveillance de Dieu:et déjà s'annonce le salut du genre humain.:Dans le Temple de Dieu la Vierge est présentée:pour annoncer à tous les hommes la venue du Christ.:En son honneur, nous aussi, à pleine voix:chantons-lui: Réjouis-toi, :ô Vierge en qui se réalise le plan du Créateur.  Autre traduction du même tropaire::Préfiguration de la bienveillance de Dieu, :annonce du salut des hommes, :aujourd'hui dans le Temple la Vierge se manifeste aux yeux de tous :et d'avance proclame le Christ au monde entier. :Chantons-lui nous aussi d'une voix forte :: "Réjouis-toi, qui accomplis le dessein du Créateur. [[Kondakion]] (ton 4):Le très-saint temple du Sauveur,:sa chambre nuptiale de grand prix,:la Vierge, trésor sacré de la gloire de Dieu,:est présentée en ce jour au Temple du Seigneur;:elle y apporte la grâce du saint Esprit:et devant elle les Anges de Dieu:chantent: Voici le tabernacle des cieux.
'''Kondakion'''Autre traduction du même kondakion:
:Temple très pur du Sauveur,
:Trésor sacré de la gloire de Dieu,
:Les Anges lui clament
:Chantons le tabernacle de la Divinité.
 
[[Ikos]]
:Des mystères ineffables de Dieu
:voyant en la Vierge la grâce manifestée,
:je me réjouis de leur clair accomplissement
:sans pouvoir en saisir le mode étrange et merveilleux:
:comment fut choisie la seule Immaculée
:de préférence à toute créature visible ou spirituelle?
:C'est pourquoi, voulant la chanter, je me trouve embarrassé
:dans mon langage et mon esprit;
:avec audace néanmoins
:je veux la magnifier et proclamer:
:Voici le tabernacle des cieux.
==Sources==
* [http://calendrier.egliseorthodoxe.com/sts/stsnovembre/nov21.html Le 21 novembre, mémoire de l'Entrée au Temple de notre Souveraine la Mère de Dieu et Toujours-Vierge Marie]
* http://stmaterne.blogspot.com/2008/11/prsentation-de-la-mre-de-dieu-au-temple.html
* http://www.mitropolia.eu/fr/stiri/1390/lentree-de-la-vierge-marie-au-temple.htm
 
[[Catégorie:Fêtes]]
[[Catégorie:Grandes fêtes]]
[[en:Presentation Entrance of the Theotokos]]
[[ro:Intrarea Maicii Domnului în Biserică]]
[[pt:Entrada da Deípara no Templo]]
Bureaucrates, interwiki, renameuser, Administrateurs
18 241
modifications

Menu de navigation