Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Jean-Claude Larchet

221 octets ajoutés, 3 juin 2017 à 06:26
m
aucun résumé de modification
==Vie==
Jean-Claude Larchet est né en 1949, dans une famille catholique. Il s’est converti à l’[[Orthodoxie]] à l’âge de 22 ans. <ref>Fr. Felix Culpa. ''[http://ishmaelite.blogspot.com/2009/05/jean-claude-larchet.html Jean-Claude Larchet].'' '''ORA ET LABORA'''. 10 mai 2009.</ref>. Il a enseigné la philosophie pendant une trentaine d’années, développant parallèlement son œuvre patrologique et théologique, donnant des cours et des conférences et participant à des colloques dans de nombreux pays<ref>France, Allemagne, Angleterre, Argentine, Belgique, Bulgarie, Canada, Chypre, Espagne, États-Unis, Géorgie, Grèce, Italie, Liban, Luxembourg, Monténégro, Roumanie, Russie, Serbie, Slovaquie, Suisse</ref>. Il vit dans le nord-est de la France où il est engagé depuis plusieurs décennies dans la vie de sa [[paroisse]] comme président laïc et chef de chœur.
==Écrits==
Jean-Claude Larchet est l’auteur de vingt-six sept livres (en 2016)<ref>Fiche de l'auteur aux Éditions du Cerf: [[http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/ficheauteur.asp?n_aut=553]</ref>, d’une centaine d’articles publiés dans divers ouvrages collectifs et revues internationales, et de près de six sept cents recensions publiés dans plusieurs revues françaises et étrangères – dont la ''Revue d’histoire et de philosophie religieuses'' (Université de Strasbourg) et la ''Revue d’histoire ecclésiastique'' (Université de Louvain) – et sur le site Internet d'information orthodoxe Orthodoxie.com <ref>[[http://www.orthodoxie.com/category/lire/recensions/ Orthodoxie.com]]</ref>. Il est en outre l’éditeur de vingt-huit trente livres (en 20162017) dont il a écrit les introductions, en particulier les traductions françaises des œuvres majeures de saint [[Maxime le Confesseur]], et les volumes de la collection « Grands spirituels du XXe siècle » dont il est le fondateur et le directeur aux éditions L’Âge d’Homme (ParisLausanne). Son œuvre est actuellement traduite en dix-sept langues (2016) : allemand, anglais (Etats-Unis), arabe (Liban et Syrie), bulgare, coréen, espagnol, géorgien, grec, italien, macédonien, néerlandais, polonais, portugais (Portugal et Brésil), roumain, russe, tchèque et serbe.
===Anthropologie et éthique===
*''Pour une éthique de la procréation. Éléments d’anthropologie patristique'', Cerf, Paris, 1998 [2009]
*''Une fin de vie paisible, sans douleur, sans honte... Un éclairage orthodoxe sur les questions éthiques liées à la fin de la vie'', Cerf, Paris, 2010
*''Malades des nouveaux médias'', Cerf, Paris, 2016
===Patrologie===
Autres :
*Introduction aux à Saint [[Grégoire Palamas]], ''Traités apodictiques sur la procession du Saint-Esprit" de saint [[Grégoire Palamas]], traduction d'E. Ponsoye, Éditions de l’Ancre, Paris-Suresnes, 1995 , revue et corrigée dans ''Traités démonstratifs sur la procession du Saint-Esprit", traduction d'Y. Koenig, Cerf, Paris, 2017.
*''La théologie des énergies divines. Des origines à saint [[Jean Damascène]]'', Cerf, Paris, 2010
*''La Vie et l’œuvre de Grégoire II de Chypre (1241-1290), patriarche de Constantinople'', Cerf, Paris, 2012
56
modifications

Menu de navigation