OrthodoxWiki:La Cafétéria : Différence entre versions

De OrthodoxWiki
Aller à : navigation, rechercher
m (a renommé OrthodoxWiki:Actualités en OrthodoxWiki:La Cafétéria: page de discussions)
(start discussions page)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
'''La Cafétéria''' est le lieu de discussions entre les utilisateurs (contributeurs) de OrthodoxWiki en langue française. On discute ici toute chose utile pour ce projet. N'hésitez pas de poster aussi vos suggéstions, idées ou tout autre commentaire.
 +
 +
#'''Ecrivez toujours votre commentaire en bas de ce page (et non pas en haut) !'''
 +
#'''Commencez votre message/commentaire avec un titre comme ça: <nowiki>==Titre de votre commentaire==</nowiki>.'''
 +
#'''N'oubliez pas de vous signer avec 4 tilde: <nowiki>~~~~</nowiki>;'''
 +
 
==Questions==
 
==Questions==
 
Bonjour – et salut à tous. Je suis très heureuse de voir lancé le projet français de l’OrthodoxWiki. Je m’excuse d’être la première à commencer les discussions, mais voici déjà quelques questions que je me pose :
 
Bonjour – et salut à tous. Je suis très heureuse de voir lancé le projet français de l’OrthodoxWiki. Je m’excuse d’être la première à commencer les discussions, mais voici déjà quelques questions que je me pose :

Version du 19 mai 2008 à 20:22

La Cafétéria est le lieu de discussions entre les utilisateurs (contributeurs) de OrthodoxWiki en langue française. On discute ici toute chose utile pour ce projet. N'hésitez pas de poster aussi vos suggéstions, idées ou tout autre commentaire.

  1. Ecrivez toujours votre commentaire en bas de ce page (et non pas en haut) !
  2. Commencez votre message/commentaire avec un titre comme ça: ==Titre de votre commentaire==.
  3. N'oubliez pas de vous signer avec 4 tilde: ~~~~;

Questions

Bonjour – et salut à tous. Je suis très heureuse de voir lancé le projet français de l’OrthodoxWiki. Je m’excuse d’être la première à commencer les discussions, mais voici déjà quelques questions que je me pose :

quelle est la traduction de la Bible qui est préférée par les Orthodoxes francophones ?
quels sont les dictionnaires recommandés, s’il y en a ?
est-ce qu’il faut inclure dans les articles les références aux rites occidental ou gallicain ?
qu’est-ce qu’on fait pour les traduction des textes liturgiques ? Est-ce qu’il y a des traductions « officielles », établies en Français ?

Merci. Kamasarye 13 avril 2008 à 14:19 (UTC)