Discussion:Prêtre
Presbytre
Les premières parties du texte me semblent un peu coercitives. Moi j’ai fait la traduction, mais ne faudrait-il pas, peut-être, décrire de maniere plus claire ce que le prêtre peut/doit faire avant de préciser les interdits ? De même, est-ce que c’est utile de garder le paragraphe introductif anglais concernant le terme "presbyter" et toutes les références à la pratique protestante? Il me semble que l’article est défini plutôt pour le contexte confessionnel américain. Kamasarye 26 octobre 2010 à 00:23 (UTC)
- Tu as raison. Il faut éventuellement faire un sous-titre "Dans la Bible", mais pas commencer avec cela dans le "head" de l'article! --Inistea 28 octobre 2010 à 12:09 (UTC)
Titres
PS Une ptet bonne ressource pour les formules officielles je l'ai trouvee dans cette liste. Seule chose que je ne comprends pas, c'est "Reverend Monseigneur", ca renvoie a quel titre/rang? Kamasarye
- Certains titres là-bas sont spécifiques aux églises uniates d'Orient. --Inistea 28 octobre 2010 à 12:05 (UTC)