Icône : Différence entre versions

De OrthodoxWiki
Aller à : navigation, rechercher
m
(traduction finie)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Traduire}}
+
[[Image:Luke first icon.jpg|right|frame|L'[[Apôtre Luc]] peint la première icône]]
[[Image:Luke first icon.jpg|right|frame|L'[[Apôtre Luc]] peignant la première icône]]
 
 
L''''iconographie''' (du {{Lang-el|εικονογραφία}}) désigne l'art et l'usage [[liturgie|liturgique]] des '''icônes'''. D'origine grecque, le mot "icône" (du grec {{Lang-el|εικονα}}) signifie "image", "portrait", on utilise ce terme pour les représentations du [[Jésus-Christ|Christ]], de la Vierge, des [[Saint]]s ou d'un événement de l'Histoire sacrée.  Des techniques différentes peuvent être utilisées pour réaliser une icône : peinture sur chevalet, fresque, mosaïque, broderie, etc. Au sens large, une icône est donc une image sacrée, et celui qui pratique cet art reçoit le nom d'[[iconographe]].
 
L''''iconographie''' (du {{Lang-el|εικονογραφία}}) désigne l'art et l'usage [[liturgie|liturgique]] des '''icônes'''. D'origine grecque, le mot "icône" (du grec {{Lang-el|εικονα}}) signifie "image", "portrait", on utilise ce terme pour les représentations du [[Jésus-Christ|Christ]], de la Vierge, des [[Saint]]s ou d'un événement de l'Histoire sacrée.  Des techniques différentes peuvent être utilisées pour réaliser une icône : peinture sur chevalet, fresque, mosaïque, broderie, etc. Au sens large, une icône est donc une image sacrée, et celui qui pratique cet art reçoit le nom d'[[iconographe]].
  
Les images ont toujours tenu une place importante au sein de l'[[Église orthodoxe]], leur statut a été, en Orient, l'objet de la [[Iconoclasme|querelle iconoclaste]] aux VIIIe et IXe siècles. Le [[Dimanche de l'Orthodoxie]], premier dimanche du [[Grand Carême]] commémore chaque année le rétablissement de la [[vénération]] des icônes. La place et l'utilisation de l'iconographie est considérée comme un des éléments distinctifs du [[rite byzantin]].
+
Les images ont toujours eu une place importante au sein de l'[[Église orthodoxe]] ; leur statut a été, en Orient, l'objet de la [[Iconoclasme|querelle iconoclaste]] du VIIIe et du IXe siècles. Le [[Dimanche de l'Orthodoxie]], premier dimanche du [[Grand Carême]] commémore chaque année le rétablissement de la [[vénération]] des icônes. L’usage de l'iconographie dans le culte est considérée comme un des éléments distinctifs du [[rite byzantin]].
  
 
== Les icônes dans la tradition orthodoxe ==
 
== Les icônes dans la tradition orthodoxe ==
Ligne 9 : Ligne 8 :
 
La vénération des icônes est, dans l'Église orthodoxe, un aspect essentiel de l'expérience liturgique, c'est-à-dire de la contemplation du [[Royaume]]. La liturgie, en effet, en sanctifiant toutes les facultés de l'homme, amorce la transfiguration de ses sens, les rend capables d'entrevoir l'invisible à travers le visible, le Royaume à travers le [[Mystère]].  
 
La vénération des icônes est, dans l'Église orthodoxe, un aspect essentiel de l'expérience liturgique, c'est-à-dire de la contemplation du [[Royaume]]. La liturgie, en effet, en sanctifiant toutes les facultés de l'homme, amorce la transfiguration de ses sens, les rend capables d'entrevoir l'invisible à travers le visible, le Royaume à travers le [[Mystère]].  
  
L'icône, souligne Ouspensky, sanctifie la vue et ainsi transforme la vue en vision : car Dieu ne s'est pas seulement fait entendre, Il s'est fait voir, la gloire de la [[Trinité]] s'est révélée à travers la chair du Fils de l'Homme.  
+
L'icône, affirme [[Léonide Ouspensky]], sanctifie la vue et ainsi transforme la vue en vision : car Dieu ne S'est pas seulement fait entendre, Il s'est fait voir, la gloire de la [[Sainte Trinité|Trinité]] s'est révélée à travers la chair du Fils de l'Homme.  
  
L'Orthodoxie affirme donc le caractère [[Christologie|christologique]] de l'image. Elle montre d'abord que l'image par excellence est le Christ lui-même. La Parole irreprésentable de l'[[Ancien Testament]] s'est fait chair représentable : "lorsque l'Invisible, écrit saint [[Jean Damascène]], s'étant revêtu de la chair, apparut visible." Le Christ n'est pas seulement le Verbe de Dieu, mais son image. L'incarnation fonde l'icône et l'icône atteste l'incarnation.  
+
L'Orthodoxie affirme le caractère [[Christologie|christologique]] de l'image. Elle montre d'abord que l'image par excellence est le Christ lui-même. La Parole irreprésentable de l'[[Ancien Testament]] s'est fait chair représentable : « lorsque l'Invisible », écrit saint [[Jean Damascène]], « s'étant revêtu de la chair, apparut visible. » Le Christ n'est pas seulement le Verbe de Dieu, mais Son image. L'Incarnation du Verbe est l’acte fondateur de l'icône et l'icône témoigne de l'incarnation.  
  
 
==Théologie==
 
==Théologie==
  
 
==Histoire==
 
==Histoire==
[[Image:Icons restoration.jpg|right|frame|Restoration of the Icons]]
+
[[Image:Icons restoration.jpg|right|frame|Rétablissement des icônes]]
From the first centuries of Christianity, icons have been used for prayer. Orthodox Tradition tells us, for example, of the existence of an icon of the Christ during his lifetime, the [[Image Not-made-by-hands|Icon-Not-Made-With-Hands]], and of the [[icons of the Theotokos]] immediately after him written by the All-laudable [[Apostle Luke|Apostle and Evangelist Luke]].  
+
Dès les premiers siècles de la chrétienté, des icônes ont été employées pour la prière. La tradition orthodoxe nous parle de l’existence d’une icône du Christ dès Son vivant, une image miraculeuse, non faite de la main de l’homme. De même, la Tradition nous parle des icônes de la [[Marie Mère de Dieu|Mère de Dieu]] réalisées par Saint [[Apôtre Luc|Luc]] l’Évangéliste.  
  
=== Egyptian death masks===
+
===Les masques mortuaires égyptiens===
Historically, the icon is thought to be a descendant of the Egyptian death masks that were painted on mummies wrapped in strips of glue and powered gypsum soaked linen. This led to the traditional  icon painting technique of gluing linen on a board, gessoing it, and painting on it.   The Christian icon also inherited the cultic task of the ritual mask and exalted this task. The task that revealed the deified spirit of the deceased resting in eternity.  The spiritual essence of the old Cult was transfigured into a new cultural  image manifesting itself more perfectly than the old.
+
D’une perspective historique, on considère que la pratique de la peinture des icônes aurait pour source les masques mortuaires égyptiens peints sur des momies enveloppées en des bandes de linge imbibées de colle et recouverts de gypse. Cette pratique funéraire serait la précurseure de la technique traditionnelle de la peinture des icônes sur bois, où les planches en bois sont recouverts de linge imbibé de colle et par la suite de gypse, base sur laquelle on réalise la peinture proprement-dite.  L’icône chrétienne a également hérité de la fonction du masque rituel, en la transfigurant, en montrant l’esprit sanctifié de la personne reposée pour l’éternité. L’essence spirituelle de l’ancien culte des morts a été transfigurée dans une nouvelle image culturelle, plus accomplie que l’ancienne.  
  
 +
À la différence du masque, l’icône chrétienne ne fait pas partie de la momie ou du sarcophage – elle n’a pas besoin de la connexion physique au corps du saint représenté. Peu importe où se trouvent sur terre les restes mortels du saint, peu importe leur état physique – son corps ressuscité et sanctifié vit dans l’éternité, et l’icône qui le représente ne se contente pas de présenter le saint témoin du Christ – elle est ce même témoin. Ce n’est pas l’icône en tant qu’œuvre d’art qui nous parle, mais le saint lui même que l’icône nous montre. L’icône est ainsi une fenêtre vers le saint qui a reçu la vie éternelle, elle nous ouvre la possibilité de la communication directe avec celui qui y est représenté. Cette chance de communication est annulée alors que celui qui regarde l’icône sépare la peinture de la personne du saint qui y est représenté. En ce moment-là, l’icône devient une chose comme les autres, un objet de ce monde. La connexion vitale entre le ciel et la terre se désintegre.     
  
Unlike the mask, the Christian icon is not part of a mummy or sarcophagus, it does not need to connect to a saint's body. No matter where on earth the saint's remains are, and no matter the physical condition, his resurrected and deified body lives in eternity, and the icon that shows him forth does not merely depict the holy witness but is the very witness. It is not the icon, as art, that tells us anything, it is the saint, through the icon that is teachingThis window, to the resurrected, breaks when the icon itself is separated by the observer, from the saint it depictsAt that moment the icon just becomes another thing of this world. The vital connection between haven and earth disintegrates.    
+
=="Écrites" ou "peintes" ?==
 +
La traduction la plus littérale du terme εικονογραφία (''eikonographia'') est "écriture d’images", ce qui a mené plusieurs chrétiens orthodoxes de langues autres que le grec à insister que les icônes ne sont pas « peintes », mais qu’elles sont  « écrites ». Cette insistance à traduire le mot comme « écriture » en refusant le terme «peinture » pour les icônes pose un problème d’ordre linguistique. En grec, un portrait peint est également un 'γραφή' (''graphi'') et l’art-même de la peinture porte le nom de ζωγραφική (''zographiki'') et par conséquent tout dessin ou peinture peut être désigné comme  ζωγραφιά} (''zographia''). Le grec ancien emploie la même racine linguistique pour désigner l’art du portrait et l’iconographie, mais distingue entre la «peinture inspirée de la vie », «peinture du vivant » -' ζωγραφιά'  et la "peinture des icônes" 'εικονογραφία', qui est une peinture typologiqueAinsi du point de vue linguistique peut-on affirmer que toute forme de représentation – qu’il s’agisse des icônes ou des simples portraits – est tant de la ''peinture'' que de l''écriture'', en fonction de la traduction préférée du mot 'γραφή' (''graphi'')Une opposition entre les deux termes n’est donc pas justifiable du point de vue linguistique. Il suffirait donc de faire la distinction entre le type de peinture approprié pour iconographie et pour la peinture artistique tout simplement.  
  
=="Written" or "painted"?==
+
Il n’est pourtant pas incorrect de penser les icônes comme une forme d’écriture en images. Certains comparent le rôle des icônes avec celui du texte des [[Saintes Écritures]] par ce que les icônes ne sont pas de simples compositions artistiques, mais qu’elles témoignent de la vérité tout comme les Écritures. Loin d’être des créations provenues de l’imagination de l’iconographe, elles seraient plutôt comparables aux copies manuscrites de la Bible.  
The most literal translation of the word {{Lang-el|εικονογραφία}} (''eikonographia'') is "image writing," leading many English-speaking Orthodox Christians to insist that icons are not "painted" but rather "written."  From there, further explanations are given that icons are to be understood in a manner similar to [[Holy Scripture]]—that is, they are not simply artistic compositions but rather are witnesses to the truth the way Scripture isFar from being imaginative creations of the iconographer, they are more like scribal copies of the Bible.
 
  
While the explanation of the purpose and nature of icons is certainly true and consistent with the Church's [[Holy Tradition]], there is a linguistic problem with the insistence on the word ''written'' rather than ''painted''.  In Greek, a painted portrait of anyone is also a '{{Lang-el|γραφή}}' (''graphi''), and the art of painting itself is called ζωγραφική (''zographiki'') while any drawing or painting can be referred to as {{Lang-el|ζωγραφιά}} (''zographia'').  Ancient Greek literally uses the same root word to refer to the making of portraits and the making of icons, but distinguishes whether it is "painting from life" '{{lang-el|ζωγραφιά}}' or "painting icons" '{{lang-el|εικονογραφία}}'.  Thus, from a linguistic point of view, either all paintings—whether icons or simple portraits—are "written" or (more likely) "painted" is a perfectly usable English translation, simply making a distinction between the painting appropriate for icons and that appropriate for other kinds of painting, just as Greek does.
+
Et effectivement, pour des siècles – tant dans l’Église primaire, au temps des [[Persécution des chrétiens|Persécutions]], ailleurs dans le monde où les orthodoxes ont été soumis à des authorités politiques non-orthodoxes –, les icônes ont été «la Bible des illetrés » et ont joué un rôle essentiel dans la catéchèse : à travers des représentations souvent assez simples, les icônes transmettent et confirment le noyau de la foi de l’Église : l’Incarnation du Verbe, Dieu qui Se fait homme, Son œuvre de sanctification, de transfiguration de la nature humaine et de toute la Création.  C’est d’ailleurs l’Incarnation qui autorise des représentations de Dieu à l’aide de matières périssables.
  
Some have suggested that icon writing be used because of the fact that for many centuries, (whether the early Church, the persecutions against the Christians by the pagan authorities, or more recently around the Orthodox World when the faithful have been subjected to non-Orthodox authority), icons were the books of the illiterate and through the depiction of an often simple image refer to and confirm the fundamental belief of the Church; the Incarnation. God's becoming human, His undertaking and sanctifying of human nature and matter in general means that He can be depicted using matter.
+
==Voir aussi==
 
 
==See also==
 
  
 
*[[:Catégorie:Icônes]]
 
*[[:Catégorie:Icônes]]
Ligne 38 : Ligne 36 :
 
*[[List of modern iconographers]]
 
*[[List of modern iconographers]]
  
==Published works==
+
==Travaux publiés==
* Forest, Jim. ''Praying With Icons''. (ISBN 1570751129)
+
*en:  Forest, Jim. ''Praying With Icons''. (ISBN 1570751129)
* Iconostasis,  ISBN 0881411175  By [[Pavel Florensky|Pavel Alexandrovich Florensky]] Published 2000, St Vladimir's Seminary Press
+
*en:  ''Iconostasis'',  ISBN 0881411175  By [[Pavel Florensky|Pavel Alexandrovich Florensky]] Published 2000, St Vladimir's Seminary Press
  
== External links ==
+
== Liens externes ==
[[Image:Icon studio.jpg|right|thumb|300px|Two icons, one complete and another in process]]
+
[[Image:Icon studio.jpg|right|thumb|300px|Deux icônes, l’une terminée, l’autre en train d’être peinte]]
  
=== General information ===
+
=== Informations générales ===
*[http://www.icones-grecques.com/textes/iconographie-orthodoxe/genese-icone-communion-apotres.htm Genèse d'une icône: la Communion des Apôtres] - un texte de technique iconographique (novembre 2008)
+
*fr: [http://www.icones-grecques.com/textes/iconographie-orthodoxe/genese-icone-communion-apotres.htm Genèse d'une icône: la Communion des Apôtres] - un texte de technique iconographique (novembre 2008)
*[http://www.orthodoxinfo.com/general/icon_faq.aspx The Icon FAQ]
+
*en: [http://www.orthodoxinfo.com/general/icon_faq.aspx The Icon FAQ]
*[http://www.iconsexplained.com/ Icons Explained]
+
*en: [http://www.iconsexplained.com/ Icons Explained]
*[http://archangelsbooks.com/articles/iconography/DiscourseIcon.asp A Discourse in Iconography by St. John of Shanghai and San Francisco]
+
*en: [http://archangelsbooks.com/articles/iconography/DiscourseIcon.asp A Discourse in Iconography by St. John of Shanghai and San Francisco]
*[http://www.traditionaliconography.com/theology.asp The Icon: A Manifestation of Theology] - [http://www.traditionaliconography.com Traditional Byzantine Iconography website]  
+
*en: [http://www.traditionaliconography.com/theology.asp The Icon: A Manifestation of Theology] - [http://www.traditionaliconography.com Traditional Byzantine Iconography website]  
*[http://www.traditionaliconography.com/webgalleryart.html On the Differences of Western Religious Art and Orthodox Iconography] - Traditional Byzantine Iconography website
+
*en: [http://www.traditionaliconography.com/webgalleryart.html On the Differences of Western Religious Art and Orthodox Iconography] - Traditional Byzantine Iconography website
  
=== Online icon galleries ===
+
=== Galleries d’icônes en ligne ===
*[http://www.auburn.edu/academic/liberal_arts/foreign/russian/icons/ Russian Icons Index]
+
*en: [http://www.auburn.edu/academic/liberal_arts/foreign/russian/icons/ Russian Icons Index]
  
 
=== Audio ===
 
=== Audio ===
*From [http://www.ourlifeinchrist.com/archives.htm Our Life in Christ]:
+
*en: Depuis: [http://www.ourlifeinchrist.com/archives.htm Our Life in Christ]:
**[http://ourlifeinchrist.com/audio/mp3/icons1_092604.mp3 Icons in the Orthodox Faith - Part 1]
+
**en: [http://ourlifeinchrist.com/audio/mp3/icons1_092604.mp3 Icons in the Orthodox Faith - Part 1]
**[http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/icons2_100304.mp3 Icons in the Orthodox Faith - Part 2]
+
**en: [http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/icons2_100304.mp3 Icons in the Orthodox Faith - Part 2]
**[http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/iconhistory_101004.mp3 History of Icons]
+
**en: [http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/iconhistory_101004.mp3 History of Icons]
**[http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/light1_102404.mp3 Icons and the Theology of Light, the Orthodox View of Salvation- Part 1]
+
**en: [http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/light1_102404.mp3 Icons and the Theology of Light, the Orthodox View of Salvation- Part 1]
**[http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/light2_103104.mp3 Icons and the Theology of Light, the Orthodox View of Salvation- Part 2]
+
**en: [http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/light2_103104.mp3 Icons and the Theology of Light, the Orthodox View of Salvation- Part 2]
**[http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/veneration_110704.mp3 Icons and Veneration]
+
**en: [http://www.ourlifeinchrist.com/audio/mp3/veneration_110704.mp3 Icons and Veneration]
  
  

Version du 12 février 2011 à 10:28

L'Apôtre Luc peint la première icône

L'iconographie (du grec: εικονογραφία) désigne l'art et l'usage liturgique des icônes. D'origine grecque, le mot "icône" (du grec grec: εικονα) signifie "image", "portrait", on utilise ce terme pour les représentations du Christ, de la Vierge, des Saints ou d'un événement de l'Histoire sacrée. Des techniques différentes peuvent être utilisées pour réaliser une icône : peinture sur chevalet, fresque, mosaïque, broderie, etc. Au sens large, une icône est donc une image sacrée, et celui qui pratique cet art reçoit le nom d'iconographe.

Les images ont toujours eu une place importante au sein de l'Église orthodoxe ; leur statut a été, en Orient, l'objet de la querelle iconoclaste du VIIIe et du IXe siècles. Le Dimanche de l'Orthodoxie, premier dimanche du Grand Carême commémore chaque année le rétablissement de la vénération des icônes. L’usage de l'iconographie dans le culte est considérée comme un des éléments distinctifs du rite byzantin.

Les icônes dans la tradition orthodoxe

La vénération des icônes est, dans l'Église orthodoxe, un aspect essentiel de l'expérience liturgique, c'est-à-dire de la contemplation du Royaume. La liturgie, en effet, en sanctifiant toutes les facultés de l'homme, amorce la transfiguration de ses sens, les rend capables d'entrevoir l'invisible à travers le visible, le Royaume à travers le Mystère.

L'icône, affirme Léonide Ouspensky, sanctifie la vue et ainsi transforme la vue en vision : car Dieu ne S'est pas seulement fait entendre, Il s'est fait voir, la gloire de la Trinité s'est révélée à travers la chair du Fils de l'Homme.

L'Orthodoxie affirme le caractère christologique de l'image. Elle montre d'abord que l'image par excellence est le Christ lui-même. La Parole irreprésentable de l'Ancien Testament s'est fait chair représentable : « lorsque l'Invisible », écrit saint Jean Damascène, « s'étant revêtu de la chair, apparut visible. » Le Christ n'est pas seulement le Verbe de Dieu, mais Son image. L'Incarnation du Verbe est l’acte fondateur de l'icône et l'icône témoigne de l'incarnation.

Théologie

Histoire

Rétablissement des icônes

Dès les premiers siècles de la chrétienté, des icônes ont été employées pour la prière. La tradition orthodoxe nous parle de l’existence d’une icône du Christ dès Son vivant, une image miraculeuse, non faite de la main de l’homme. De même, la Tradition nous parle des icônes de la Mère de Dieu réalisées par Saint Luc l’Évangéliste.

Les masques mortuaires égyptiens

D’une perspective historique, on considère que la pratique de la peinture des icônes aurait pour source les masques mortuaires égyptiens peints sur des momies enveloppées en des bandes de linge imbibées de colle et recouverts de gypse. Cette pratique funéraire serait la précurseure de la technique traditionnelle de la peinture des icônes sur bois, où les planches en bois sont recouverts de linge imbibé de colle et par la suite de gypse, base sur laquelle on réalise la peinture proprement-dite. L’icône chrétienne a également hérité de la fonction du masque rituel, en la transfigurant, en montrant l’esprit sanctifié de la personne reposée pour l’éternité. L’essence spirituelle de l’ancien culte des morts a été transfigurée dans une nouvelle image culturelle, plus accomplie que l’ancienne.

À la différence du masque, l’icône chrétienne ne fait pas partie de la momie ou du sarcophage – elle n’a pas besoin de la connexion physique au corps du saint représenté. Peu importe où se trouvent sur terre les restes mortels du saint, peu importe leur état physique – son corps ressuscité et sanctifié vit dans l’éternité, et l’icône qui le représente ne se contente pas de présenter le saint témoin du Christ – elle est ce même témoin. Ce n’est pas l’icône en tant qu’œuvre d’art qui nous parle, mais le saint lui même que l’icône nous montre. L’icône est ainsi une fenêtre vers le saint qui a reçu la vie éternelle, elle nous ouvre la possibilité de la communication directe avec celui qui y est représenté. Cette chance de communication est annulée alors que celui qui regarde l’icône sépare la peinture de la personne du saint qui y est représenté. En ce moment-là, l’icône devient une chose comme les autres, un objet de ce monde. La connexion vitale entre le ciel et la terre se désintegre.

"Écrites" ou "peintes" ?

La traduction la plus littérale du terme εικονογραφία (eikonographia) est "écriture d’images", ce qui a mené plusieurs chrétiens orthodoxes de langues autres que le grec à insister que les icônes ne sont pas « peintes », mais qu’elles sont « écrites ». Cette insistance à traduire le mot comme « écriture » en refusant le terme «peinture » pour les icônes pose un problème d’ordre linguistique. En grec, un portrait peint est également un 'γραφή' (graphi) et l’art-même de la peinture porte le nom de ζωγραφική (zographiki) et par conséquent tout dessin ou peinture peut être désigné comme ζωγραφιά} (zographia). Le grec ancien emploie la même racine linguistique pour désigner l’art du portrait et l’iconographie, mais distingue entre la «peinture inspirée de la vie », «peinture du vivant » -' ζωγραφιά' et la "peinture des icônes" 'εικονογραφία', qui est une peinture typologique. Ainsi du point de vue linguistique peut-on affirmer que toute forme de représentation – qu’il s’agisse des icônes ou des simples portraits – est tant de la peinture que de lécriture, en fonction de la traduction préférée du mot 'γραφή' (graphi). Une opposition entre les deux termes n’est donc pas justifiable du point de vue linguistique. Il suffirait donc de faire la distinction entre le type de peinture approprié pour iconographie et pour la peinture artistique tout simplement.

Il n’est pourtant pas incorrect de penser les icônes comme une forme d’écriture en images. Certains comparent le rôle des icônes avec celui du texte des Saintes Écritures par ce que les icônes ne sont pas de simples compositions artistiques, mais qu’elles témoignent de la vérité tout comme les Écritures. Loin d’être des créations provenues de l’imagination de l’iconographe, elles seraient plutôt comparables aux copies manuscrites de la Bible.

Et effectivement, pour des siècles – tant dans l’Église primaire, au temps des Persécutions, ailleurs dans le monde où les orthodoxes ont été soumis à des authorités politiques non-orthodoxes –, les icônes ont été «la Bible des illetrés » et ont joué un rôle essentiel dans la catéchèse : à travers des représentations souvent assez simples, les icônes transmettent et confirment le noyau de la foi de l’Église : l’Incarnation du Verbe, Dieu qui Se fait homme, Son œuvre de sanctification, de transfiguration de la nature humaine et de toute la Création. C’est d’ailleurs l’Incarnation qui autorise des représentations de Dieu à l’aide de matières périssables.

Voir aussi

Travaux publiés

  • en: Forest, Jim. Praying With Icons. (ISBN 1570751129)
  • en: Iconostasis, ISBN 0881411175 By Pavel Alexandrovich Florensky Published 2000, St Vladimir's Seminary Press

Liens externes

Deux icônes, l’une terminée, l’autre en train d’être peinte

Informations générales

Galleries d’icônes en ligne

Audio


Cet article fait partie de la série
Introduction au Christianisme Orthodoxe
La Sainte Tradition Sainte Écriture | Le Symbole de la Foi | Conciles Œcuméniques | Pères de l'Église | Divine Liturgie | Canons | Icône
La Sainte Trinité Dieu le Père | Jésus Christ | Le Saint Esprit
L'Église Ecclésiologie | Histoire | Saints Mystères | Vie de l'Église
Modifier ce sommaire